Pelajaran 36-1
Pendahuluan - مُقَدِّمَةٌ
|
|
|
|
|
|
Where will you go, my son?
|
/Ilā ayna satadhhab-u yā bunayya?/
|
¹إِلَى أَيْنَ سَتَذْهَبُ يَا بُنَيَّ؟
|
|
|
I will go to visit my friends |
/Sa'adhahab-u liziyārati aŝdiqā'ī/
|
|
Will you live in Egypt? | /Hal sataskun-u fī miŝra?/ | هَلْ سَتَسْكُنُ فِي مِصْرَ؟ | |
No, I will not live in Egypt but I will to visit it
| /Lā, lan askun-a fī miŝr wa lākin urīdu an azūr-a-ha faqaŧ/ | لا، لَنْ أَسْكُنَ فِي مِصْرَ وَلَكِنْ أُرِيدُ أَنْ أَزُورَها فَقَطْ³ |
The student has not drunk milk
| /Lam yashrabi ŧ-ŧâlibu al-labana/ | لَمْ يَشْرَبِ⁴ الطَّالِبُ اللَّبَنَ | |
Do not stay up long, lest your body should be exhausted
| /La tas-har kathīran fa'inna as-sahara yutξibu al-ĵisma/ | لا تَسْهَرْ كَثِيرًا فَإنَّ السَّهَرَ يُتْعِبُ الْجِسْمَ |
Kata يَا /yā/ (wahai) pada ungkapan يَا بُنَيَّ (wahai anakku) merupakan kata penyeru (النِّدَاءُ) (lihat aturannya pada pelajaran 5-7).
بُنَيَّ /bunayya/ (anakku) adalah kata yang biasa digunakan oleh orang tua untuk menyapa anaknya. Kata ini merujuk pada kata اِبْنٌ /ibnun/ (putra; anak-anak).
لِزِيارَةِ أَصْدِقَائِي merupakan frasa kata depan لِ /li/ (untuk), lihat pelajaran 6-6.
زِيَارَةٌ /ziyāratun/ (mengunjungi, berziarah) dengan akar kata ز و ر (z-w-r). Merupakan kata benda feminim. Kata benda verbal dari kata kerja زَارَ /zāra/ (dia laki-laki mengunjungi (saat lampau)).
زِيارَةِ أَصْدِقَائِي (pengunjugan (terhadap) teman-teman saya) merupakan ungkapan kepemilikan (lihat aturannya pada pelajaran 5-2). Kata أَصْدِقَائِي /ʾaṣdiqāʾī/ (sahabat-sahabat saya) merupakan kata yang terdefinisi meskipun tidak diawali oleh Al (ال)
أَصْدِقَاءُ /ʾaṣdiqāʾu/ (para sahabat) adalah bentuk jamak dari صَدِيقٌ /ṣadīqun/.
Kata مِصْرَ /miṣra/ pada frasa kata depan فِي مِصْرَ /fi miṣra/ (di Mesir) memiliki kasus genitif (حَالَةُ الْجَر) dengan harakat akhir berupa fathah karena termasuk kata benda dengan harakat tunggal (lihat pelajaran 21)
أُرِيدُ /ʾurīdu/ (saya ingin) merupakan kata kerja bentuk sekarang yang bentuk dasar atau bentuk lampaunya adalah أَرَادَ /ʾarāda/ (dia (laki-laki) ingin (saat lampau)). Kata kerja ini adalah kata kerja tidak beraturan (lihat pelajaran 32).
أَزُورُ /ʾazūru/ (saya mengunjungi) merupakan kata kerja bentuk sekarang yang bentuk dasar atau bentuk lampaunya adalah زَارَ /zāra/ (dia (laki-laki) mengunjungi). Kata kerja ini termasuk kata kerja tidak beraturan (lihat pelajaran 32).
يَشْرَبُ /yašrabu/ adalah kata kerja bentuk sekarang yang bentuk dasar atau bentuk lampaunya adalah شَرِبَ /šariba/ (dia (laki-laki) minum (saat lampau)). Pada kasus jazm (جَزْمٌ) harakat akhir dammah berubah menjadi sukun. Harakat sukun ini berubah menjadi kasrah jika diikuti kata benda terdefinisi yang memilki awalan Al (ال).
تَسْهَرُ /tasharu/ (kamu (laki-laki) begadang) merupakan kata kerja bentuk sekarang yang bentuk dasar atau bentuk lampaunya adalah سَهِرَ /sahira/ (dia (laki-laki) begadang (saat lampau))
Partikel إنَّ /in/ (sesungguhnya) pada فَإنَّ السَّهَرَ /fa'inna as-sahara/ (dan sesungguhnya begadang itu) menjadikan kata benda sesudahnya memiliki harakat fathah atau kasus akusatif (حَالَةُ النَّصْب) (dibahas pada pelajaran 39 Insya Allah).
يُتْعِبُ /yutʿibu/ (dia (maskulin) menjadikan lelah) adalah kata kerja bentuk sekarang yang bentuk dasar atau bentuk lampaunya adalah أَتْعَبَ /ʾatʿaba/ (dia (maskulin) menjadikan lelah (saat lampau)).
Komentar
Posting Komentar