Pelajaran 36-1

 PELAJARAN BAHASA ARAB

بِسْمِ اللّٰهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِيْمِ


 Bagian
 1   2   3   4   5   6   7   8   9 

Pelajaran 36 – الدَّرْسُ السَّادِسُ وَالثَّلاثُونَ

Perubahan Kata Kerja Sekarang  – إِعْرَابُ الفِعْلِ المُضِارِعِ

Pendahuluan - مُقَدِّمَةٌ

Ini adalah pelajaran tiga puluh enam kursus bahasa Arab gratis kita. Kursus bahasa Arab ini disertai gambar dan audio akan membantu Anda mempelajari bahasa Arab.

Pada Pelajaran 25 "Perubahan dan Ketidakberubahan" kita mempelajari bahwa perubahan berarti bahwa akhiran huruf terakhir dari kata Arab berubah dari dammah (ـُـ) (ضَمَّةٌ) ke fatħah (ـَـ) (فَتْحَةٌ) atau sukūn (ـْـ) (سُكُونٌ) sesuai fungsi kata dalam kalimat dan partikel yang mendahuluinya, yaitu partikel naŝb أَدَوَاتُ النَّصْبِ seperti “an” أنْ atau “lan” لَنْ; partikel jazm أَدَوَاتُ الْجَزْمِ seperti  “lam” لَمْ; atau partikel yang meyatakan larangan “la” لا.
 
Pada pelajaran ini In-Shā'-Allâh kita akan mempelajari perubahan kata kerja sekarang. Kita menguraikan jenisnya pada Pelajaran 18. Kata kerja sekarang memiliki tiga kasus: Rafξ  رَفْعٌ (nominatif), Naŝb نَصْبٌ (akusatif), dan Ĵazm جَزْمٌ (genitif), seperti berikut :

1. Kasus pertama dari kata kerja sekarang adalah Rafξ رَفْعٌ. Kata kerja sekarang lazimnya memiliki kasus Rafξ . Perhatikan contoh pertanyaan berikut menggunakan “ayna” (أَيْنَ) dan jawabannya:

Terjemahan 
Transliterasi
Contoh
Where will you go, my son?
Kemana kamu akan pergi, anakku?
/Ilā ayna satadhhab-u yā bunayya?/
¹إِلَى أَيْنَ سَتَذْهَبُ يَا بُنَيَّ؟
I will go to visit my friends
Saya akan pergi mengunjungi teman-teman saya
/Sa'adhahab-u liziyārati aŝdiqā'ī/
 ²سَأَذْهَبُ لِزِيارَةِ أَصْدِقَائِي

2. Kasus kedua dari kata kerja sekarang adalah naŝb نَصْب, di mana akhir huruf terakhir berubah dari Đammah ضَمّةٍ  menjadi Fatħah فَتْحَةٍ ketika didahului oleh partikel tertentu, yang akan kita pelajari belakangan pada pelajaran ini. Perhatikan contoh pertanyaan dengan jawaban ya/tidak berikut menggunakan “hal” (هَلْ) dan jawabannya:

Terjemahan 
Transliterasi
Contoh
Will you live in Egypt? 
Apakah kamu akan tinggal di Mesir? 
/Hal sataskun-u fī miŝra?/
هَلْ سَتَسْكُنُ فِي مِصْرَ؟
No, I will not live in Egypt but I will to visit it
Tidak, saya tidak akan tinggal di Mesir tetapi saya mau mengunjunginya
 /Lā, lan askun-a fī miŝr wa lākin urīdu an azūr-a-ha faqaŧ/
لا، لَنْ أَسْكُنَ فِي مِصْرَ وَلَكِنْ أُرِيدُ أَنْ أَزُورَها فَقَطْ³

3. Kasus ketiga dari perubahan kata kerja sekarang adalah Ĵazm جَزْمٌ di mana akhir huruf terakhir berubah dari Đammah menjadi Sukūn.  Perhatikan contoh kata kerja sekarang berikut yang didahului oleh partikel Ĵazm  “lā” dan “lam”:
:
Terjemahan 
Transliterasi
Contoh
The student has not drunk milk
Siswa itu belum minum susu
/Lam yashrabi ŧ-ŧâlibu al-labana/
لَمْ يَشْرَبِ الطَّالِبُ اللَّبَنَ 
Do not stay up long, lest your body should be exhausted
Jangan begadangnya lama-lama, karena badanmu akan lelah
/La tas-har kathīran fa'inna as-sahara yutξibu al-ĵisma/
لا تَسْهَرْ كَثِيرًا فَإنَّ السَّهَرَ يُتْعِبُ الْجِسْمَ

Jadi, bisa kita katakan bahwa kata kerja sekarang memiliki tiga kasus: Rafξ  (يَشْرَبُ), Naŝb (لَنْ يَشْرَبَ) dan Ĵazm (لَمْ يَشْرَبْ).

Catatan
  1. Kata يَا /yā/ (wahai) pada ungkapan يَا بُنَيَّ (wahai anakku) merupakan kata penyeru (النِّدَاءُ) (lihat aturannya pada pelajaran 5-7).

    بُنَيَّ /bunayya/ (anakku) adalah kata yang biasa digunakan oleh orang tua untuk menyapa anaknya. Kata ini merujuk pada kata اِبْنٌ /ibnun/ (putra; anak-anak).

  2. لِزِيارَةِ أَصْدِقَائِي merupakan frasa kata depan لِ /li/ (untuk), lihat pelajaran 6-6.

    زِيَارَةٌ /ziyāratun/ (mengunjungi, berziarah) dengan akar kata ز و ر‎ (z-w-r). Merupakan kata benda feminim. Kata benda verbal dari kata kerja زَارَ‎ /zāra/ (dia laki-laki mengunjungi (saat lampau)).

    زِيارَةِ أَصْدِقَائِي (pengunjugan (terhadap) teman-teman saya) merupakan ungkapan kepemilikan (lihat aturannya pada pelajaran 5-2). Kata أَصْدِقَائِي /ʾaṣdiqāʾī/ (sahabat-sahabat saya) merupakan kata yang terdefinisi meskipun tidak diawali oleh Al (ال)  

    أَصْدِقَاءُ /ʾaṣdiqāʾu/ (para sahabat) adalah bentuk jamak dari صَدِيقٌ /ṣadīqun/.

  3. Kata مِصْرَ /miṣra/ pada frasa kata depan فِي مِصْرَ /fi miṣra/ (di Mesir) memiliki kasus genitif (حَالَةُ الْجَر) dengan harakat akhir berupa fathah karena termasuk kata benda dengan harakat tunggal (lihat pelajaran 21)

    أُرِيدُ /ʾurīdu/ (saya ingin) merupakan kata kerja bentuk sekarang yang bentuk dasar atau bentuk lampaunya adalah أَرَادَ /ʾarāda/ (dia (laki-laki) ingin (saat lampau)). Kata kerja ini adalah kata kerja tidak beraturan (lihat pelajaran 32).

    أَزُورُ /ʾazūru/ (saya mengunjungi) merupakan kata kerja bentuk sekarang yang bentuk dasar atau bentuk lampaunya adalah زَارَ /zāra/ (dia (laki-laki) mengunjungi). Kata kerja ini termasuk kata kerja tidak beraturan (lihat pelajaran 32).

  4. يَشْرَبُ /yašrabu/ adalah kata kerja bentuk sekarang yang bentuk dasar atau bentuk lampaunya adalah شَرِبَ /šariba/ (dia (laki-laki) minum (saat lampau)). Pada kasus jazm (جَزْمٌ) harakat akhir dammah berubah menjadi sukun. Harakat sukun ini berubah menjadi kasrah jika diikuti kata benda terdefinisi yang memilki awalan Al (ال).

  5. تَسْهَرُ /tasharu/ (kamu (laki-laki) begadang) merupakan kata kerja bentuk sekarang yang bentuk dasar atau bentuk lampaunya adalah سَهِرَ /sahira/ (dia (laki-laki) begadang (saat lampau))

    Partikel إنَّ /in/ (sesungguhnya) pada فَإنَّ السَّهَرَ /fa'inna as-sahara/ (dan sesungguhnya begadang itu) menjadikan kata benda sesudahnya memiliki harakat fathah atau kasus akusatif (حَالَةُ النَّصْب) (dibahas pada pelajaran 39 Insya Allah).

    يُتْعِبُ /yutʿibu/ (dia (maskulin) menjadikan lelah) adalah kata kerja bentuk sekarang yang bentuk dasar atau bentuk lampaunya adalah أَتْعَبَ /ʾatʿaba/ (dia (maskulin) menjadikan lelah (saat lampau)).


Silakan follow Pelajaran Bahasa Arab di Twitter

Komentar

Postingan populer dari blog ini

Pelajaran 1-1

Pelajaran 1-2