Pelajaran 5-2
PELAJARAN BAHASA ARAB
بِسْمِ اللّٰهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِيْمِ
Kita masih berada pada pelajaran lima kursus Bahasa Arab gratis kita. Kursus Bahasa Arab ini disertai gambar dan audio akan membantu Anda mempelajari Bahasa Arab.
Pada bagian pelajaran 5 ini kita akan membahas sebuah aturan baru yang disebut aturan "Ungkapan Kepemilikan Bahasa Arab" Insya Allah. Ungkapan ini adalah jenis istilah Bahasa Arab yang disebut /Iđâfa/.
/Iđâfa/ secara harfiah berarti (menambah atau menggabung). Itu artinya menambahkan satu kata benda ke kata benda yang lain untuk membentuk hubungan kepemilikan atau bagian (satu kata benda yang dimiliki atau menjadi bagian kata benda yang lain - misal buku guru). Perhatikan contoh-contoh berikut yang memperlihatkan perbedaan antara kepemilikan dan bagian dalam istilah /Iđâfa/:
Kepemilikan /Iđâfa/ |
Bagian /Iđâfa/ |
||||
Arab
|
Terjemahan
|
Arab
|
Terjemahan
|
||
كِتَابُ الْمُدَرِّسِ |
The teacher’s book
|
مَدِينَةُ رُومَا |
The city of Roma
|
||
قَلَمُ مُحَمَّدٍ |
Muhammad’s pen
|
قِمَّةُ الْجَبَلِ |
The top of the mountain
|
- Aturan ini diterapkan jika dua kata benda digabung secara bersamaan untuk membentuk satu susunan.
- Dalam ungkapan kepemilikan, satu kata benda adalah "pemilik" yang disebut /Muđâf Ilaihi/, sedangkan yang lainnya "dimiliki" disebut /Muđâf/ dalam Bahasa Arab. Misal, jika kita katakan "buku (milik) guru tersebut", "guru tersebut" adalah pemilik dan "buku tersebut" adalah yang dimiliki.
- Dalam Bahasa Inggris jenis ekspresi ini dibentuk dengan dengan kata depan (of) (dari) atau menggunakan huruf (s) dengan sebuah tanda petik sebelumnya yaitu, 's. Contoh jenis susunan seperti ini adalah:
- The book of Hamid (Buku (dari) Hamid)
- Hamid's book. (Buku (milik) Hamid))
- Akan tetapi dalam Bahasa Arab, kata benda yang dimiliki (misal buku) berada sebelum pemilik, jadi secara harfiah dibaca "Book teacher's" (buku-buku guru).
- Mari kita analisa sebuah contoh di bawah dan kita akan jelaskan bagaimana aturan-aturan tersebut diterapkan:
- /Kitāb -ul-Mudarrisi/
- Bagian pertama adalah kata benda yang dimiliki (disebut /Muđâf/ - مُضَافٌ) – dalam contoh ini adalah /Kitāb/ (buku) seperti yang telah kita bahas. Aturan kata benda yang dimiliki adalah:
A. Walaupun /kitāb/ tidak terdefinisi - dengan kata lain, 'al" (tersebut) - tidak berada sebelum kata benda, tapi itulah yang dimaksudkan. Dengan demikian, ini berarti 'buku tersebut' dan bukan 'sebuah buku' meskipun 'al' tidak ditulis sebelum /kitāb/.
B. Kata benda yang dimiliki bisa berada pada kasus apapun (genitif - dengan /kasrah/, akusatif dengan /fatħah/, ataupun nominatif - dengan /đammah/). Kita tidak perlu mengkhawatirkannya saat ini, pada kasus-kasus normal ini adalah nominatif, karena itu kasus tersebut berakhiran dengan sebuah /đammah/ tapi jika diawali dengan sebuah kata depan, ini menjadi kasus genitif dengan demikian berakhiran dengan sebuah /kasrah/.
C. Karena kata benda yang dimiliki terdefinisi, jadi tidak bisa menggunakan /tanwin/ yaitu tidak bisa menggunakan /dammah/ ganda.
- Bagian kedua adalah pemilik (disebut /Muđâf Ilaihi/ –مُضَافٌ إِلَيْهِ ) – ini adalah /Al Mudarrasi/ (guru) dalam contoh kita. Pemilik bisa berupa:
B. Pemilik selalu berada dalam kasus genitif (karena itu huruf terakhir lazimnya memakai /kasrah/ atau /kasratain/).
Aturan |
Contoh |
||
Terjemahan |
Arab |
||
Kata benda yang dimiliki /Muđâf / memiliki kasus berbeda sedangkan /Muđâf ilaihi/ hanya memiliki kasus genitif |
The book of the student
|
كِتَابُ الطَّالِبِ |
|
On the desk of the teacher
|
عَلَىٰ مَكْتَبِ الْمُدَرِّسِ
|
||
Muđâf bisa terdefinisi (jika digabungkan ke Muđâf ilaihi terdefinisi) dan bisa tidak terdefinisi (jika digabungkan ke Muđâf ilaihi tidak terdefinisi). Dalam semua kasus /Muđâf/ tidak pernah diawali dengan (al) |
The house's door
|
بَابُ الْبَيْتِ
|
|
An Imam of a mosque
|
إِمَامُ مَسْجِدٍ
|
- Bacalah teks berikut dengan seksama dan perhatikan secara khusus akhiran vokal kata-kata tersebut.
Terjemahan
|
Arab
|
|||
Saeed: Is this Muhammad's book? Yasir: No, this is Hamid's book
|
سَعِيدٌ: أَكِتَابُ مُحَمَّدٍ هَـٰذَا؟ يَاسِرٌ: لاَ، هَـٰذَا كِتَابُ حَامِدٍ
|
|||
Saeed: Where is Muhammad's book?
Yasir: It is there on the desk
|
سَعِيدٌ: أيْنَ كِتَابُ مُحَمَّدٍ؟ يَاسِرٌ: هُوَ عَلَىٰ الْمَكْتَبِ هُنَاكَ |
|||
Saeed: Where is Ammar's notebook?
Yasir: It is on the teacher's desk
|
سَعِيدٌ: أَيْنَ دَفْتَرُ عَمَّارٍ؟ يَاسِرٌ: هُوَ عَلَىٰ مَكْتَبِ الْمُدَرِّسِ |
|||
Saeed: Whose pen is this?
Ali: This is the teacher's pen
|
سَعِيدٌ: قَلَمُ مَنْ هَـٰذَا؟ عَلِيٌّ: هَذَا قَلَمُ الْمُدَرِّسِ |
|||
Saeed: Where is the teacher's bag?
Ali: It is under the desk
|
سَعِيدٌ: أَيْنَ حَقِيبَةُ الْمُدَرِّسِ؟ عَلِيٌّ: هِيَ تَحْتَ الْمَكْتَبِ |
Silakan follow Pelajaran Bahasa Arab di Facebook, X dan Telegram Channel
Komentar
Posting Komentar