Pelajaran 35-4

PELAJARAN BAHASA ARAB

بِسْمِ اللّٰهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِيْمِ


 Bagian
 1   2   3   4   5   6   7 

Pelajaran 35– الدَّرْسُ الْخَامِسُ وَالثَّلاثُونَ

Lima Kata Kerja – الأَفْعَالُ الخَمْسَةُ

Mengubah kata kerja lampau dan kata kerja perintah menjadi bentuk lima kata kerja

Mari kita lanjutkan mempelajari bahasa Arab melalui kursus bahasa Arab gratis kita. Kursus bahasa Arab ini berisi tata bahasa Arab, sintaksis bahasa Arab, morfologi bahasa Arab dan banyak lagi.

Jelas sekarang bahwa lima kata kerja bahasa Arab terdiri dari kata kerja bentuk sekarang yang harus diberi imbuhan akhir dengan salah satu dari berikut ini:

1. Waw jamak (ونَ)
2. Alif dualis ( انِ)
3. Orang ke-2 feminin yā’ ( ينَ)

Penting untuk dicatat bahwa lima kata kerja harus merupakan kata kerja bentuk sekarang. Lihat contoh kata kerja berikut yang bukan termasuk kelima kata kerja tersebut, karena merupakan kata kerja bentuk lampau atau kata kerja perintah. Lihat bagaimana kata kerja tersebut diubah menjadi lima kata kerja:

Terjemahan
Ubah menjadi lima kata kerja
Kata kerja lampau / perintah bukan lima kata kerja
 
People worship their God
Orang-orang menyembah Tuhan mereka
النَّاسُ يَعْبُدُونَ رَبَّهُمْ
"يَا أَيُّهَا النَّاسُ اعْبُدُوا رَبَّكُم الَّذِي خَلَقَكُمْ¹"
You worship your God
Kamu menyembah Tuhanmu
أَنْتُمْ تَعْبُدُون رَبَّكُمْ
They both say thanks to God 
Mereka berdua mengucapkan Alhamdulillah
 وَيَقُولانِ الحَمْدُ لِلّهِ
"وَقَالا الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي فَضَّلَنَا عَلَى كَثِيرٍ مِنْ عِبَادِهِ الْمُؤمِنِينَ²"
You both say thanks to God
Kalian berdua mengucapkan Alhamdulillah
وَتَقُولانِ الحَمْدُ لِلَّهِ
You write your lesson, Fathima
Kamu menulis pelajaranmu, Fatima
أَنْتِ تَكْتُبِينَ دَرْسَكِ يا فَاطِمَةُ
³اُكْتُبِي دَرْسَكِ يَا فَاطِمَةُ
The friends visit Egypt every year
Teman-teman mengunjungi Mesir setiap tahun
 الأصْدِقَاءُ يَزُورون مِصْرَ كُلَّ عَامٍ
الأَصْدِقَاءُ زَارُوا الأُقْصُرَ 
-٤
Do you write the homework, Fatima?
Apakah kamu menulis pekerjaan rumah, Fatimah?
 هَلْ تَكْتُبِينَ الوَاجِبَ يَا فَاطِمَةُ؟
⁵هَلْ كَتَبْتِ الوَاجِبَ يَا فَاطِمَةُ؟

Jika kita perhatikan contoh 1 dan 3 pada tabel di atas, kita mendapati bahwa kata kerja (اُعْبُدُوا – اُكْتُبِي) (uξbudū – uktubī) adalah kata kerja perintah. Jika kita ingin kedua kata kerja ini menjadi bentuk lima kata kerja, kita harus mengubahnya dari bentuk perintah menjadi bentuk kata kerja sekarang seperti berikut: (يَعْبُدُونَ، تَكْتُبِينَ) (yaξbudūn – taktubīn).

Jika kita perhatikan contoh 2, 4 dan 5, kita mendapati bahwa kata kerja (قالا – زَارُوا – كَتَبْتِ) (qala – zarū – katabti) ​​adalah kata kerja lampau.  Mengingat kondisi yang telah kita sebutkan bahwa lima kata kerja harus dalam bentuk kata kerja sekarang, kita harus mengubahnya menjadi bentuk kata kerja sekarang menjadi lima kata kerja seperti berikut: (يَقُولانِ – يزُورُونَ – تَكْتُبِينَ) (yaqulūn – yazurūn – taktubīn).

Aturan yang sama dari kata kerja bentuk sekarang berlaku untuk kata kerja bentuk yang akan datang  seperti yang kita pelajari sebelumnya bahwa kata kerja bentuk yang akan datang  adalah kata kerja sekarang yang diawali dengan (sa-).  Lihat tabel berikut:.

Terjemahan
Kata kerja bentuk akan datang
Kata kerja bentuk sekarang
People (will) worship their God
Orang-orang (akan) menyembah Tuhan mereka
النَّاسُ سَيَعْبُدُونَ رَبَّهُم
النَّاسُ يَعْبُدُونَ رَبَّهُم
You (will) worship your God
Kamu (akan) menyembah Tuhanmu
أَنْتُمْ سَتَعْبُدُونَ رَبَّكُمْ
أَنْتُمْ تَعْبُدُونَ رَبَّكُمْ
They both (will) say thanks to God
Mereka berdua (akan) mengucap Alhamdulillah
وَسَيَقُولانِ الحَمْدُ لِلَّهِ
وَيَقُولانِ الْحَمْدُ لِلَّهِ
You both (will) say thanks to God
Kalian berdua (akan) mengucapkan Alhamdulillah
وَسَتَقُولانِ الْحَمْدُ لِلَّهِ
وَتَقُولانِ الْحَمْدُ لِلَّهِ
You (will) write your lesson, Fathima
Kamu (akan) menulis pelajaranmu, Fatima
أَنْتِ سَتَكْتُبِينَ دَرْسَكِ يَا فَاطِمَةُ
أَنْتِ تَكْتُبِينَ دَرْسَكِ يا فَاطِمَةُ
The friends (will) visit Egypt every year
Teman-teman (akan) mengunjungi Mesir setiap tahun
الأصْدِقَاءُ سَيَزُورُونَ مِصْرَ كُلَّ عَامٍ
الأَصْدِقَاءُ يَزُورُونَ مِصْرَ كُلَّ عَامٍ
Do/will you write the homework, Fatima?
Apakah kamu akan menulis pekerjaan rumah, Fatimah?
هَلْ سَتَكْتُبِينَ الوَاجِبَ يَا فَاطِمَةُ؟
هَلْ تَكْتُبِينَ الوَاجِبَ يَا فَاطِمَةُ؟

Kita mempelajari bahwa kata kerja yang akan datang  terdiri dari kata kerja bentuk sekarang  yang didahului oleh imbuhan (sa-) atau partikel (sawfa).  Dengan demikian, kata kerja yang akan datang  adalah kata kerja sekarang ditambah imbuhan atau partikel.  Inilah sebabnya mengapa aturan yang sama dari kata kerja sekarang pada bentuk lima kata kerja juga berlaku untuk kata kerja yang akan datang.

Catatan
  1. "يَا أَيُّهَا النَّاسُ اعْبُدُوا رَبَّكُم الَّذِي خَلَقَكُمْ"

    O people, worship your Lord, who created you.

    Wahai manusia, sembahlah Tuhanmu yang telah menciptakan kamu.

    اُعْبُدُو /uʿbudū/ (sembahlah (oleh kalian)) merupakan kata kerja perintah yang merujuk pada orang ketiga jamak maskulin. Dalam Al Qur'an perintah secara umum untuk seluruh manusia atau untuk laki-laki dan perempuan digunakan kata kerja yang merujuk pada orang ketiga jamak maskulin. Begitupun kata ganti yang digunakan adalah kata ganti orang ketiga jamak maskulin. Bentuk dasar atau bentuk lampau kata kerja ini yang merujuk pada orang ketiga tunggal maskulin yaitu عَبَدَ /ʿabada/ (dia (laki-laki) menyembah (saat lampau)).

    اَلَّذِي /allaḏī/ (yang) merupakan kata ganti relasi/penghubung untuk orang ketiga tunggal maskulin (pelajaran 9-4). 

    نَاسٌ /nāsun/ (manusia) adalah jamak dari إِنْسَانٌ /ʾinsānun/ (seorang manusia).

  2. "وَقَالا الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي فَضَّلَنَا عَلَى كَثِيرٍ مِنْ عِبَادِهِ الْمُؤمِنِينَ"

    And they both said, “Praise be to God, who has preferred us over many of his faithful servants.”

    Dan mereka berdua berkata, “Segala puji bagi Allah yang telah memberikan karunia kepada kami diantara sekian banyak hamba-hamba-Nya yang beriman.”

    قَالَا /qālā/ (mereka berdua berkata (saat lampau) merupakan kata kerja lampau yang merujuk pada orang ketiga ganda (dualis) maskulin. Bentuk dasar kata kerja ini yang merupakan bentuk lampau adalah قَالَ /qāla/ (dia (laki-laki) berkata (saat lampau)). Kata kerja ini termasuk kata kerja tidak beraturan (الْفِعْلُ الْمُعْتَلُّ) yang ditandai oleh huruf Alif di tengah kata (pelajaran 32).

    عِبَادٌ /ʿibādun/ (hamba-hamba) merupakan bentuk jamak dari عَبْدٌ /ʿabdun/. Pada frasa kata depan مِنْ عِبَادِهِ (diantara hamba-hambanya) kita melihat huruf akhir  dal (د) memiliki harakat kasrah tunggal. Harakat kasrah sudah jelas karena posisinya setelah kata depan مِنْ (dari, diantara) atau dikenal sebagai kasus genitif (حَالَةُ الْجَر). Adapun harakat tunggal dikarenakan kata ini terdefinisi walau tidak diawali artikel Al (الْ). Kata bendanya sudah diketahui (milik siapa) yang berfungsi sebagai mudaf (yang dimiliki) (lihat pelajaran 5-2).

    مُؤْمِنِينَ /muʾminīna/ (orang-orang beriman) adalah jamak dari مُؤْمِنٌ /muʾminun/ yang berada dalam kasus genitif (حَالَةُ الْجَر). Dalam kasus nominatif (حَالَةُ الرَّفْع) bentuk jamaknya adalah مُؤْمِنُونَ /muʾminūna/. Kata benda ini termasuk kata benda jamak beraturan (جَمْعٌ سَالِمٌ /jamʿun sālimun/) (lihat pelajaran 13).

  3. اُكْتُبِي دَرْسَكِ يَا فَاطِمَةُ

    Write your Fatima

    Tulis pelajaranmu Fatimah

  4. الأَصْدِقَاءُ زَارُوا الأُقْصُرَ 

    Friends visited Luxor

    Teman-teman mengunjungi Luxor

    أَصْدِقَاءُ /ʾaṣdiqāʾu/ (teman-teman) adalah bentuk jamak dari صَدِيقٌ /ṣadīqun/. Bentuk jamak ini merupakan bentuk jamak tidak beraturan (جَمْعُ تَكْسِيرٍ) pelajaran 13.

    زَارُوا /zārū/ (mereka (laki-laki) mengunjungi) adalah kata kerja lampau yang merujuk pada orang ketiga jamak maskulin. Bentuk dasarnya yang juga dalam bentuk lampau yaitu زَارَ /zāra/ (dia (laki-laki) mengunjungi (saat lampau)). Kata kerja ini termasuk kata kerja tidak beraturan yang ditandai oleh huruf Alif di tengah kata (pelajaran 32).

  5. هَلْ كَتَبْتِ الوَاجِبَ يَا فَاطِمَةُ؟

    Did you write the homework, Fatima?

    Apakah Anda menulis pekerjaan rumah, Fatimah (saat lampau)?


Komentar

Postingan populer dari blog ini

Pelajaran 1-1

Pelajaran 1-2