Pelajaran 40-2
Ketidakberubahn kata kerja perintah pada Sukūn - بِنَاءُ فِعْلِ الأَمْرِ عَلَى السُّكُون
|
Terjemahan
|
Transliterasi
|
Kalimat
|
||
|
Wake up early, Walid!
|
yā Walīd-u istaiqiđh mubakkir-an |
¹يا وَلِيدُ، اسْتَيْقِظْ مُبَكِّرًا |
أَنْتَ
|
|
|
Wake up early, Zaynab!
|
yā Zaynab-u istaiqidh-ī mubakkir-an |
يا زَيْنَبُ، اسْتَيْقِظِي مُبَكِّرةً |
أَنْتِ
|
|
|
Wake up early, Khalid and Walid!
|
yā Khâlid-u wa Walīd-u istaiqidh-ā mubakkir-an |
يا خَالِدُ وَوَلِيدُ، اسْتَيْقِظَا مُبَكِّرَيْنِ |
أَنْتُما
|
|
|
Wake up early, students!
|
yā ŧullāb-u istaiqiđh-ū mubakkir-an |
يا طُلابُ اسْتَيْقِظُوا مُبَكِّرِينَ |
أَنْتُمْ
|
|
|
Wake up early, (female) students!
|
yā ŧâlibāt-u istaiqiđh-na mubakkir-an |
يا طَالِبَاتُ اسْتَيْقِظْنَ مُبَكِّرَاتٍ |
أنْتُنَّ
|
|
جَرَى – يَجْرِي
|
مَشَى - يَمْشِي
|
دَعا - يَدْعُو
|
هَدَى - يَهْدِي
|
Kata Kerja
|
||||
|
ĵarā
|
mashā
|
daξā
|
hadā
|
Transliterasi
|
||||
|
|
|
to guide
|
Arti
|
|
Contoh
|
||
|
Write your homework and go to school early!
|
اكتُبْ وَاجِبَكَ واذْهَبْ إلى المدْرَسَةَ مُبَكّرًا
|
|
|
Go into the house quickly; it seems it is going to rain!
|
اُدْخُل البَيْتَ بِسُرْعة يَبْدُو أنَّ السَّمَاءَ سَتُمْطِرُ الآنَ²
|
|
|
Eat your [female plural] food at home and do not eat anything in the street!
|
تَنَاوَلْنَ طَعَامَكُنَّ فِي بَيْتِكُنَّ ولا تَأكُلْنَ شَيْئا مِنَ الشَّارِعِ³ |
|
|
Speak well with your husbands, women!
|
يا نِساءُ تَكَلَّمْنَ جَيِّدا مَعَ أَزْوَاجِكُنَّ⁴ |
|
|
Sleep early and wake up early! نَامَ /nāma/
|
نَمْ مُبَكِّرا وَاِسْتَيْقِظْ مُبَكِّرا⁵ |
|
|
Tell the truth even it is against yourself or your family!
|
قُل الحَقَّ وَلَو كَانَ عَلَى نَفْسِكَ أوْ أُسْرَتِكَ⁶ |
|
|
Sell your jewels and help the poor people, sisters!
|
يَا أَخَوَاتُ بِعْنَ ذَهَبَكُنَّ وَسَاعِدْنَ الفُقَراءَ⁷ |
|
|
Promise your friends to meet them at the airport.
|
عِدْ أَصْدِقاءَكَ بِأنْ تُقابِلَهُم فِي المَطَارِ⁸ |
|
|
Weigh your body from time to time in order to preserve your health!
|
زِنْ جِسْمَكَ مِنْ حِينٍ لآخَر حَتَّى تُحافِظَ عَلَى صِحَّتِكَ⁹ |
|
|
Devote your lives to your children, mothers!
|
يا أُمَّهاتُ هَبْنَ حَيَاتَكُنَّ لأوْلادِكُنَّ¹⁰ |
Lebih bagus dengan tampilan desktop jika dibuka dengan hp. Lihat caranya di Kata Pengantar.
|
سَاعِدْنَ |
اِسْتَيْقِظْ
|
تَنَاوَلْن
|
اذْهَبْ
|
اكتُبْ
|
||||||
|
sāξid-na |
istaiqiđh
|
tanāwal-na
|
Idhhab
|
uktub | Transliterasi
|
|||||
|
help [feminine plural]
|
wake up
|
eat [feminine plural]
|
go
|
|
Arti
|
|
Lima huruf
|
Empat huruf
|
Tiga huruf
|
Jumlah huruf kata kerja
|
|||||
|
اِسْتَيْقَظَ
|
تَنَاوَلَ
|
سَاعَدَ
|
دَخَلَ | Bentuk Lampau
|
||||
|
Wake up
|
Eat
|
Help
|
Enter
|
Arti
|
||||
|
يَسْتَيْقِظُ
|
يَتَنَاوَلُ
|
يُسَاعِدُ
|
يَدْخُلُ
|
Bentuk Sekarang
|
||||
|
اِسْتَيْقِظْ
|
تَنَاوَلْ
|
سَاعِدْ
|
اُدْخُلْ
|
|
|
أَعَاْدَ
|
|
قَاْلَ
|
نَاْمَ
|
Bentuk Lampau
|
||||
|
bring back
| sell
|
say
|
Sleep
|
Arti
|
||||
|
يُعِيْدُ |
يَبِيْعُ
|
يَقُوْلُ
|
يَنَاْمُ
|
Bentuk Sekarang
|
||||
|
أَعِدْ |
بِعْ
|
قُلْ
|
نَمْ
|
Bentuk Perintah
|
وَقَفَ | وَعَدَ | وَزَنَ | Bentuk Lampau | |||||
Stop
| Grant
| Promise
| weigh
| Arti | ||||
يَقِفُ | يَهَبُ | يَعِدُ | يَزِنُ | Bentuk Sekarang | ||||
قِفْ | هَبْ | عِدْ | زِنْ | Bentuk Perintah |
يا وَلِيدُ /yā Walīd-u/ (wahai Walid) adalah ungkapan dengan kata penyeru (النِّدَاءُ) wahai يا /yā/ (lihat pelajaran 5-7)
اُدْخُل البَيْتَ بِسُرْعة يَبْدُو أنَّ السَّمَاءَ سَتُمْطِرُ الآنَ
Jika diartikan sesuai urutan kata maka akan berbunyi: Masuklah ke dalam rumah segera tampaknya bahwa langit akan turun hujan sekarang.
بِسُرْعَةٍ /bisurʕatin/ (dengan cepat; segera; bergegas) adalah gabungan antara kata depan بِ /bi/ (dengan) dan kata benda سُرْعَةٌ /surʕatun/ (kecepatan). سُرْعَةٌ adalah kata benda verbal / gerund (مصدر) dari kata kerja سَرُعَ /saruʕa/ (dia (laki-laki) bergegas (saat lampau)) (lihat pelajaran 36-3 mengenai kata benda verbal).
يَبْدُو /yabdū/ (dia (maskulin) tampaknya; sepertinya) merupakan kata kerja bentuk sekarang orang ketiga tunggal maskulin (مُذَكَّر) yang bentuk dasarnya dalam bentuk lampau (فِعْلٌ مَاض) yaitu بَدَا /badā/ (dia (maskulin) tampaknya (saat lampau)). Kata kerja ini termasuk kata kerja tidak beraturan (الْفِعْلُ الْمُعْتَل) yang ditandai oleh huruf Alif (ا) di akhir kata (pelajaran 32).
Kata أنَّ /ʾanna/ (bahwa; sesungguhnya) diikuti oleh kalimat nominal (الْجُمْلَةُ الاسْمِيَّةُ) (lihat pelajaran 4-9 mengenai kalimat nominal). Subjek (مُبْتَدَأ) setelah kata أنَّ berada dalam kasus akusatif (حَالَةُ النَّصْب) yang ditandai oleh fathah pada akhir katanya (referensi: Arabic Language Blog)
سَتُمْطِرُ /satumṭiru/ (dia (feminim) akan hujan) terdiri dari سَ+تُمْطِرُ (lihat pelajaran 25-6).
تَأْكُلْنَ /taʾkulna/ (dia (perempuan) makan) adalah kata kerja bentuk sekarang (الْفِعْلُ الْمُضَارِع) dalam kasus jusif (جَزْمٍ) karena posisinya setelah kata la larangan ("لا" النَّاهِيَة) (pelajaran 36-6).
يا نِساءُ /yā nisāʾu/ (wahai para wanita) adalah ungkapan seruan (النِّدَاءُ) dengan kata penyeru يا /yā/ (wahai) (pelajaran 5-7).
نِسَاءٌ /nisāʾun/ (para wanita) adalah jamak dari اِمْرَأَةٌ /imraʾatun/.
أَزْوَاجٌ /ʾazwājun/ (para suami) adalah jamak dari زَوْجٌ /zawjun/.
نَمْ /nam/ (tidurlah (kamu (laki-laki)) merupakan kata kerja perintah (أَمْر) orang kedua tunggal maskulin (مُذَكَّر) yang bentuk dasarnya adalah bentuk bentuk lampau (فِعْلٌ مَاض) orang ketiga tunggal (مُفْرَد) maskulin yaitu نَامَ /nāma/ (dia (laki-laki) tidur (saat lampau)). Kata kerja ini termasuk kata kerja tidak beraturan (الْفِعْلُ الْمُعْتَل) (pelajaran 32) yang ditandai oleh huruf Alif (ا) di tengah kata.
قُلْ /qul/ (katakanlah (olehmu (laki-laki)) merupakan kata kerja perintah (أَمْر) orang kedua tunggalmaskulin (مُذَكَّر) yang bentuk dasarnya adalah bentuk lampau (فِعْلٌ مَاض) orang ketiga tunggal (مُفْرَد) maskulin yaitu قَالَ /qāla/ (dia (laki-laki) berkata (saat lampau)). Kata kerja ini termasuk kata kerja tidak beraturan (الْفِعْلُ الْمُعْتَل) (pelajaran 32) yang ditandai oleh huruf Alif (ا) di tengah kata.
وَلَو /walaw/ (walaupun) berasal dari و (wa-, “dan”) + لو (law, “jika”) yang merupakan kata sambung.
يَا أَخَوَاتُ /yā ʾaḵawātu/ (wahai saudari-saudari) adalah ungkapan seruan (النِّدَاءُ) dengan kata penyeru يا /yā/ (wahai) (pelajaran 5-7).
أَخَوَاتٌ /ʾaḵawātun/ (saudari-saudari) adalah bentuk jamak dari أُخْتٌ /ʾuḵtun/.
بِعْنَ /biʿna/ (juallah (oleh kalian (perempuan)) merupakan kata kerja perintah (أَمْر) orang kedua jamak feminim (مُؤَنَّثُ) yang bentuk dasarnya adalah bentuk lampau (فِعْلٌ مَاض) orang ketiga tunggal (مُفْرَد) maskulin yaitu بَاعَ /bāʿa/ (dia (laki-laki) menjual (saat lampau)). Kata kerja ini termasuk kata kerja tidak beraturan (الْفِعْلُ الْمُعْتَل) (pelajaran 32) yang ditandai oleh huruf Alif (ا) di tengah kata.
فُقَرَاءُ /fuqarāʾu/ (orang-orang miskin) adalah bentuk jamak dari فَقِيرٌ /faqīrun/.
عِدْ /ʿid/ (berjanjilah (kamu (laki-laki)) merupakan kata kerja perintah (أَمْر) orang kedua tunggal maskulin (مُذَكَّر) yang bentuk dasarnya adalah bentuk lampau (فِعْلٌ مَاض) orang ketiga tunggal (مُفْرَد) maskulin yaitu وَعَدَ /waʿada/ (dia (laki-laki) berjanji (saat lampau)). Kata kerja ini termasuk kata kerja tidak beraturan (الْفِعْلُ الْمُعْتَل) (pelajaran 32) yang ditandai oleh huruf waw (وَ) di awal kata.
أَصْدِقَاءُ /ʾaṣdiqāʾu/ (teman-teman) adalah bentuk jamak dari صَدِيقٌ /ṣadīqun/.
بِأنْ /bi-an/ (bahwa; untuk) berasal dari بِ (bi "dengan") + أنْ (ʾan "untuk"). Setelah artikel أنْ diikuti oleh kata kerja dalam kasus akusatif (حَالَةُ النَّصْب) yang ditandai oleh harakat fathah di akhir kata kerja seperti pada بِأنْ تُقابِلَهُم /bi-ʾan tuqābilahum/ (untuk menemui mereka (laki-laki)) (lihat pelajaran 25-6).
زِنْ /zin/ (timbanglah (olehmu (laki-laki)) merupakan kata kerja perintah (أَمْر) orang kedua tunggal maskulin (مُذَكَّر) yang bentuk dasarnya adalah bentuk lampau (فِعْلٌ مَاض) orang ketiga tunggal (مُفْرَد) maskulin yaitu وَزَنَ /wazana/ (dia (laki-laki) menimbang (saat lampau)). Kata kerja ini termasuk kata kerja tidak beraturan (الْفِعْلُ الْمُعْتَل) (pelajaran 32) yang ditandai oleh huruf waw (وَ) di awal kata.
مِنْ حِينٍ لآخَر (dari waktu ke waktu) merupakan frasa yang berkolokasi. Masing-masing kata tersebut memiliki arti: مِنْ (min "dari"), حِيْنٌ (ḥīnun "periode") dan لآخَر => ل + آخَر (li "untuk" dan ʔāḵaru "yang lain").
حَتَّى /hattā/ (untuk; agar; supaya) pada frasa حَتَّى تُحافِظَ (untuk menjaga) merupakan artikel akusatif (أَداةُ نَصْب) yang menyebabkan kata kerja sesudahnya memiliki akhiran fathah atau kasus akusatif (حَالَةُ النَّصْب) (referensi: ultimate arabic dan youtube)
يا أُمَّهاتُ /yā ʾummahātu/ (wahai para ibu) adalah ungkapan seruan dan kata penyeru (النِّدَاءُ) dengan يا /yā/ (wahai), (lihat pelajaran 5-7).
أُمَّهَاتٌ /ʾummahātun/ (para ibu) adalah bentuk jamak dari أُمٌّ /ʾummun/.
هَبْنَ /habna/ (curahkanlah (oleh kalian (perempuan)) merupakan kata kerja perintah (أَمْر) orang kedua jamak feminim (مُؤَنَّثُ) yang bentuk dasarnya adalah bentuk lampau (فِعْلٌ مَاض) orang ketiga tunggal (مُفْرَد) maskulin yaitu وَهَبَ /wahaba/ (dia (laki-laki) memberikan/mencurahkan (saat lampau)). Kata kerja ini termasuk kata kerja tidak beraturan (الْفِعْلُ الْمُعْتَل) (pelajaran 32) yang ditandai oleh huruf waw (وَ) di awal kata.
أَوْلَادٌ /ʾawlādun/ (anak-anak) adalah bentuk jamak dari وَلَدٌ /waladun/.
Komentar
Posting Komentar