Pelajaran 27-10

PELAJARAN BAHASA ARAB

بِسْمِ اللّٰهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِيْمِ

 
Bagian
 1   2   3   4   5   6   7   8   9  10 11

Pelajaran 27 – الدَّرْسُ السَّابِعُ وَالْعِشْرُونَ

Kata Benda Maqŝūr, Manqūŝ dan Mamdūd - الاسْمُ الْمَقْصُورُ والْمَنْقُوصُ والْمَمْدُودُ

Latihan Umum – تَدْرِيبٌ عَامٌّ

Ini juga sebuah bagian latihan pada kursus Bahasa Arab gratis kita. Kursus Bahasa Arab ini disertai gambar dan audio akan membantu Anda mempelajari Bahasa Arab.

Pada bagian ini kita akan menyajikan beberapa pertanyaan untuk menguji pemahaman Anda mengenai aturan-aturan yang telah kita pelajari Insya Allah. Untuk menjawab pertanyaan-pertanyaan:
  • Ketiklah jawaban yang lengkap untuk pertanyaan-pertanyaan berikut dengan memilih pertanyaan dan menggunakan papan ketik layar atau menggunakan papan ketik sesungguhnya.
  • Gunakan tombol Shift untuk memasukkan karakter pada bagian atas huruf dan gunakan harakat lengkap pada jawaban Anda - misal fathah, kasrah, sukūn dan sebagainya.
  • Jangan gunakan harakat pada hal-hal berikut:
    • Alif yang diikuti oleh lam ال (dimana lam itu sendiri bisa ditandai oleh bunyi vokal).
    • Lam yang diikuti oleh alif لا (dimana Alif itu sendiri bisa diwakili ketika disertai oleh hamzah).
    • Jangan menaruh Alif kecil pada kata-kata seperti هٰذا.
    • Jangan menaruh harakat pada bunyi vokal yang panjang.
  • Setelah menyelesaikan semua pertanyaan, klik pada tombol Mark (nilai) untuk melihat jawaban yang benar dan memperoleh nilai Anda.
Untuk perintah lebih lanjut klik disini.

أَكْمِلِ الْجُمَلَ الآتِيَةَ بالاسْمِ الْمَقْصُورِ أَوِ المَنْقُوصِ أَوِ الْمَمْدُودِ الْمُنَاسِبِ

Kalimat Arab di atas artinya "Lengkapilah kalimat-kalimat berikut dengan kata benda Maqŝūr, kata benda Manqūŝ atau kata benda Mamdūd yang sesuai".

 Contoh
المسلم دائما ........ إلى الخير
The Muslim is always …..good
(seeking)
Muslim selalu,....kebaikan
(mencari) 
سَاعٍ
...... يجْلِسُ أَبِي علَى 
My father sits at …………
(café)
Ayah saya duduk di ..........
(kafe) 
البَيْتُ هو ....... الأُسْرَةِ
Home is the……….of the family
(shelter)
Rumah adalah .......... keluarga
(tempat berlindung) 
محمد ......... مِنْ إبْرَاهِيم
Muhammad is…….than Ibrahim
(stronger)
Muhammad.......dari Ibrahim
(lebih kuat) 
حَضَر ......... الاجْتِماع
.... attended the meeting
(Murtada)
.....menghadiri rapat
(Murtada) 
 ......... ذَهَبَ المَرِيضُ إلَى 
The patient was admitted to the……
(hospital)
Pasien tersebut diizinkan ke .......
(rumah sakit) 
حَضَر ........... إلى المحكمة
The ………reached the court
(judge)
........ tersebut sampai (hadir) ke pengadilan
(hakim) 
أَذْهَبُ إلى ......... كل يَوْم
I go to the ……every day
(club)
Saya pergi ke ...... tersebut setap hari
(kiub) 
هذا ثوبٌ ............. جِدًّا
This garment is very ………..
(expensive)
Pakaian itu sangat ..............
(mahal)
..........هَذِهِ حَقِيبَة 
This bag is…………….
(black)
Tas ini berwarna .............
(hitam) 
.......... سَأَقْضِي العُطْلَةَ في 
I will spend the holiday in the …………
(desert)
Saya akan menghabiskan liburan di......
(gurun) 
........... نَزَلَ المَطَرُ مِنْ 
Rain fell from the……….
(sky)
Hujan jatuh dari.........
(langit) 
هذا الرجل ............. جَيِّد
This man is a good………….
(builder)
Laki-laki ini adalah seorang ............yang baik
(tukang bangunan) 
........... البِنْتُ عُيُونها 
The girl's eyes are……………
(blue)
Mata anak perempuan tersebut berwarna...........
(biru) 

Catatan:

  1. اَلْمُسْلِمُ دَائِمًا سَاعٍ إِلَى الْخَيْرِ

    The Muslim is always seeking good

    Seorang Muslim selalu mencari kebaikan


    Atau bisa diterjemahkan:


    The Muslim always strives for goodness

    Seorang muslim selalu berusaha untuk kebaikan


    سَاعٍ /sāʕin/ (orang yang mencari atau berusaha) termasuk kata benda manqūŝ (مَنْقُوصٌ) 

    سَاعٍ /sāʕin/ (orang yang mencari atau berusaha) adalah kata benda dalam bentuk kasus nominatif (حَالَةُ الرَّفْع) atau مرفوع atau kata benda dalam bentuk kasus genitif (حَالَةُ الْجَر) atau مجرور. Kata benda ini merupakan bentuk “active participle” (اِسْم الْفَاعِل) dari kata kerja سَعَى /saʕā/ (dia (laki-laki) berusaha atau mengejar (saat lampau)).


    Perihalnya sama dengan kata benda manqus lainnya, kata ini memiliki bentuk yang berbeda pada kasus tertentu:


    Kasus nominatif (حَالَةُ الرَّفْع) atau مرفوع

    Tidak terdefinisi (نَكِرَة) berbentuk سَاعٍ /sāʕin/

    Terdefinisi (مَعْرِفَةٌ) berbentuk السَّاعِي /as-sāʕī/

    Sebagai yang dimiliki (مُضَاف⁩) berbentuk سَاعِي /sāʕī/


    Kasus akusatif (حَالَةُ النَّصْب) atau منصوب

    Tidak terdefinisi (نَكِرَة) berbentuk سَاعِيًا /sāʕiyan/

    Terdefinisi (مَعْرِفَةٌ) berbentuk السَّاعِيَ /as-sāʕiya/

    Sebagai yang dimiliki (مُضَاف⁩) berbentuk سَاعِيَ /sāʕiya/


    Kasus genitif (حَالَةُ الْجَر) atau مجرور

    Tidak terdefinisi (نَكِرَة) berbentuk سَاعٍ /sāʕin/

    Terdefinisi (مَعْرِفَةٌ) berbentuk السَّاعِي /as-sāʕī/

    Sebagai yang dimiliki (مُضَاف⁩) berbentuk سَاعِي /sāʕī/


  2. يجْلِسُ أَبِي علَى الْمَقْهَى

    My father sits at café

    Ayahku duduk di kafe


    الْمَقْهَى /al-maqhā/ (kafe) adalah kata benda maqŝūr (اسْمٌ مَقْصُورٌ) dalam semua kasus. Dalam bentuk terdefinisi (مَعْرِفَةٌ) adalah مَقْهًى /maqhan/ untuk semua kasus.


    أَبِي (ayahku) adalah ungkapan kepemilikan (إضَافَةُ) (pelajaran 5-2).


  3. البَيْتُ هُوَ مَأْوَى الأُسْرَةِ

    Home is the shelter of the family

    Rumah adalah tempat bernaungnya keluarga


    مَأْوَى الأُسْرَةِ (tempat bernaungnya keluarga) adalah ungkapan kepemilikan (إضَافَةُ) (pelajaran 5-2) dimana مَأْوَى (tempat bernaung) berfungsi sebagai mudhof

    مَأْوَى (tempat bernaung) yang berfungsi sebagai mudhof memiliki bentuk yang sama untuk semua kasus. Dalam bentuk tidak terdefinisi (نَكِرَة) adalah مَأْوًى /maʔwan/ untuk semua kasus, dan dalam bentuk terdefinisi (مَعْرِفَة) yaitu الْمَأْوَى /al-maʔwā/ untuk semua kasus. Kata ini termasuk kata benda maqŝūr (اسْمٌ مَقْصُورٌ).


  4. محمد أَقْوَى مِنْ إبْرَاهِيمَ

    Muhammad is stronger than Ibrahim

    Muhammad lebih kuat dari Ibrahim


    أَقْوَى /ʔaqwā/ (lebih kuat) adalah kata benda maqŝūr (اسْمٌ مَقْصُورٌ). Kata ini merupakan bentuk “elative (tingkatan lebih)” dari kata kerja قَوِيَ /qawiya/ (dia (laki-laki) menjadi kuat (saat lampau)).


    إِبْرَاهِيمُ /ʔibrāhīmu/ merupakan kata benda nama berharakat tunggal (اَلْمَمْنُوعُ مِنَ الصَّرْفِ) (pelajaran 21). Kata ini memiliki harakat fathah pada kasus genitif (حَالَةُ الْجَر) atau مجرور.


  5. حَضَر مُرْتَضَى الاِجْتِمَاعَ

    Murtada attended the meeting

    Murtada menghadiri pertemuan tersebut


    مُرْتَضَى (Murtada, kata benda nama) adalah kata benda Maqŝūr (اسْمٌ مَقْصُورٌ).


  6. ذَهَبَ المَرِيضُ إلَى الْمُسْتَشْفَى

    The patient was admitted to the hospital

    Pasien tersebut pergi ke rumah sakit


    الْمُسْتَشْفَى /al-mustašfā/ (rumah sakit) adalah kata benda maqŝūr (اسْمٌ مَقْصُورٌ) dalam bentuk terdefinisi (مَعْرِفَةٌ) untuk semua kasus. Dalam bentuk tidak terdefinisi (نَكِرَة) adalah مُسْتَشْفًى /mustašfan/ untuk semua kasus.


  7. حَضَرَ الْقَاضِي إلى الْمَحْكَمَةِ

    The judge reached the court

    Hakim tersebut sampai di pengadilan


    الْقَاضِي /al-qāḍī/ (hakim) termasuk kata benda manqūŝ (مَنْقُوصٌ). Lihat pelajaran 27-5 catatan no. 1 untuk penjelasan kata benda ini.


  8. أَذْهَبُ إلى النَّادِي كُلَّ يَوْمٍ

    I go to the club every day

    Saya pergi ke klub setiap hari


    النادِي  /an-nādī/ (klub tersebut) termasuk kata benda manqūŝ (مَنْقُوصٌ). Lihat pelajaran 27-5 catatan no. 4 untuk penjelasan kata benda ini.


    أَذْهَبُ /ʔaḏhabu/ (saya pergi) adalah kata kerja bentuk sekarang (فِعْل مُضَارِع) yang bentuk dasarnya adalah ذَهَبَ /ḏahaba/ (dia (laki-laki) pergi (saat lampau)).


    كُلَّ يَوْمٍ /kulla yawmin/ (setiap hari) adalah kata gabungan (إضَافَةُ) (lihat pelajaran 5-2). كُلَّ /kulla/ (setiap) berfungsi sebagai mudhof (lihat The Words كلٌّ and بَعْضٌ ). Mudhof selalu berharakat tunggal berupa dhammah, fathah atau kasrah. Kata ini berharakat fathah karena posisinya sebagai objek dari kata kerja أَذْهَبُ yang dikenal dengan kasus akusatif (حَالَةُ النَّصْب) atau منصوب. Mudhof ini diikuti oleh يَوْمٍ /yawmin/ (hari) yang berfungsi sebagai mudhof ilaihi. Mudhof ilaihi selalu memiliki kasus genitif (حَالَةُ الْجَر) atau مجرور yang ditandai oleh harakat kasrah atau kasratain. Jika mudhof ilaihi adalah kata benda tidak terdefinisi (نَكِرَة) maka كل memiliki arti setiap, dan jika diikuti oleh kata benda terdefinisi (مَعْرِفَةٌ) maka كُلَّ memiliki arti semua.


  9. هذا ثَوْبٌ غَالٍ جِدًّا

    This garment is very expensive

    Pakaian ini sangat mahal


    غَالٍ /ḡālin/ (mahaĺ) adalah kata sifat yang termasuk dari golongan kata benda manqūŝ (مَنْقُوصٌ). Kata ini adalah dalam bentuk tidak terdefinisi (نَكِرَة) kasus nominatif (حَالَةُ الرَّفْع) atau مرفوع dan kasus genitif  (حَالَةُ الْجَر) atau مجرور. Untuk  kasus akusatif (حَالَةُ النَّصْب) atau منصوب adalah غَالِيًا /ḡāliyan/. Sedangkan dalam bentuk terdefinisi (مَعْرِفَةٌ) kasus nominatif (حَالَةُ الرَّفْع) atau مرفوع dan kasus genitif (حَالَةُ الْجَر) atau مجرور adalah الْغَالِي /al-ḡālī/. Untuk kasus akusatif (حَالَةُ النَّصْب) atau منصوب adalah الْغَالِيَ /al-ḡāliya/.


    ثَوْبٌ غَالٍ (sebuah pakaian mahaĺ) adalah klausa kata sifat (النَّعْتُ والْمَنْعُوتُ) (pelajaran 9). Jadi kalimat di atas bisa diterjemahkan: This is a very expensive garment (Ini adalah sebuah pakaian yang sangat mahal).


  10. هَذِهِ حَقِيبَة ٌسَوْدَاءُ

    This bag is black

    Tas ini berwarna hitam


    سَوْدَاءُ /sawdāʔu/ (hitam) adalah kata sifat bentuk feminim (مُؤَنَّثُ) dari أَسْوَدُ /ʔaswadu/. Kata sifat ini termasuk dari golongan kata sifat / kata benda berharakat tunggal (اَلْمَمْنُوعُ مِنَ الصَّرْفِ) (pelajaran 21). سَوْدَاءُ adalah kata sifat dari golongan kata benda mamdud (اسْمٌ مَمْدُودٌ).


    حَقِيبَة ٌسَوْدَاءُ (sebuah tas hitam) adalah klausa kata sifat (النَّعْتُ والْمَنْعُوتُ) (pelajaran 9). Jadi kalimat di atas bisa diterjemahkan: This is a black bag (Ini adalah sebuah tas berwarna hitam).


  11. سَأَقْضِي العُطْلَةَ في الصَّحْرَاءِ

    I will spend the holiday in the desert

    Saya akan menghabiskan liburan di gurun


    أَقْضِي /ʔaqḍī/ (saya menghabiskan (waktu)) adalah kata kerja bentuk sekarang (فِعْل مُضَارِع) yang merujuk pada orang pertama tunggal yang bentuk dasarnya adalah قَضَى /qaḍā/ (dia (laki-laki) menghabiskan (waktu) (saat lampau)). Kata kerja ini termasuk kata kerja tidak beraturan (فِعْل مُعْتَل) yang dibahas pada pelajaran 32.


    صَحْرَاءُ /ṣaḥrāʔu/ adalah kata benda mamdud (اسْمٌ مَمْدُودٌ) dan termasuk kata benda berharakat tunggal (اَلْمَمْنُوعُ مِنَ الصَّرْفِ) (pelajaran 21). Dalam bentuk tidak terdefinisi (نَكِرَة) kata ini tidak pernah berharakat kasrah, tapi dalam bentuk terdefinisi (مَعْرِفَةٌ) atau sebagai mudhof kata ini berharakat kasrah dalam kasus genitif (حَالَةُ الْجَر) atau مجرور.


  12. نَزَلَ المَطَرُ مِنْ السَّمَاءِ

    Rain fell from the sky

    Hujan turun dari langit


    السَّمَاءُ /as-samāʔu / (langit) adalah kata benda mamdud (اسْمٌ مَمْدُودٌ). Dalam bentuk tidak terdefinisi (نَكِرَة) kata ini memiliki tanwin (harakat ganda).


  13. هذا الرَّجُلُ بَنَّاءٌ جَيِّدٌ

    This man is a good builder

    Pria ini adalah tukang bangunan yang baik


    بَنَّاءٌ /bannāʔun/ adalah kata benda mamdud (اسْمٌ مَمْدُودٌ).

    بَنَّاءٌ جَيِّدٌ (seorang tukang bangunan yang baik) adalah klausa kata sifat (النَّعْتُ والْمَنْعُوتُ) (pelajaran 9).


  14. البِنْتُ عُيُونُهَا زَرْقَاءُ

    The girl's eyes are blue

    Mata gadis itu berwarna biru


    عُيُونٌ‎ /ʕuyūnun/ (mata) adalah bentuk jamak tidak beraturan (جَمْعٌ تَكْسِيرٍ) dari عَيْنٌ /ʕaynun/.


    عُيُونُهَا (mata dia (perempuan)) adalah ungkapan kepemilikan (إضَافَةُ) (pelajaran 5-2). Kata عُيُونُ‎ /ʕuyūnu/ berfungsi sebagai yang dimiliki (مُضَاف⁩) dan mudhof harus berharakat tunggal.


    زَرْقَاءُ /zarqāʔu/ (biru) adalah bentuk feminim (مُؤَنَّثُ) dari أَزْرَقُ /ʔazraqu/. Baik bentuk maskulin (مُذَكَّر) ataupun bentuk feminim (مُؤَنَّثُ), kedua gender ini termasuk golongan dari kata benda / kata sifat berharakat tunggal (اَلْمَمْنُوعُ مِنَ الصَّرْفِ) (pelajaran 21).


Silakan follow Pelajaran Bahasa Arab di Facebook, X dan Telegram Channel

Komentar

Postingan populer dari blog ini

Pelajaran 1-1

Pelajaran 1-2