Pelajaran 4-9

 PELAJARAN BAHASA ARAB

بِسْمِ اللّٰهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِيْمِ


Bagian
 1    2    3    4    5    6    7    8    9   10  11. 12  13  14  15  16  17

Pelajaran 4 – الدَّرْسُ الرَّابِعُ

Kalimat Nominal - الْجُمْلَةُ الاسْمِيَّةُ

Pada bagian Ini, kita akan belajar mengenai kalimat Arab, Insya Allah. Kalimat verbal Arab dan kalimat nominal Arab merupakan topik penting yang membantu Anda mempelajari Bahasa Arab melalui kursus Bahasa Arab gratis kita.

Dalam Bahasa Arab ada dua jenis kalimat:
  • Kalimat Nominal yang artinya /Al ĵumla tul Ismiyya/ - kalimat ini (umumnya) dimulai dengan kata benda.
  • Kalimat Verbal yang artinya /Al ĵumla tul Feξliyya/ - kalimat ini (umumnya) dimulai dengan kata kerja.
Silakan baca yang berikut dengan seksama dan perhatikan perbedaan antara kalimat-kalimat tersebut.

 
Kalimat Nominal
"Al ĵumla tul Ismiyya"
الْجُمْلَةُ الاسْمِيَّة
Kalimat Verbal
"Al ĵumla tul Feξliyya"
الْجُمْلَةُ الفِعْلِيَّةُ
Arab
أحْمَدُ ذَهَبَ إلَى الْجَامِعَةِ
ذَهَبَ أحْمَدُ إلَى الْجَامِعَةِ
Transliterasi
Aħmadu dhahaba ilal /ĵāmiξati
Dhahaba Aħmadu ilal /ĵāmiξati
Bacaan secara literal
Ahmad went to the university
Ahmad pergi ke universitas
Went Ahmad to the university 
Pergi Ahmad ke universitas
Arab
الْمُدَرِّسُ خَرَجَ مِنْ فَصْلٍ
خَرَجَ الْمُدَرِّسُ مِنْ فَصْلٍ
Transliterasi
Al mudarrisu kharaĵa min faŝlin
Kharaĵa al mudarrisu min faŝlin
Bacaan secara literal
The teacher went out of a class
Guru tersebut keluar dari kelas
Went out the teacher of a class
Keluar guru tersebut dari kelas

Dua dari kalimat pada tabel di atas adalah kalimat nominal dan dua kalimat yang lainnya adalah kalimat verbal.

Kalimat nominal disebut /al ĵumla tul Ismiyya/ dan kalimat verbal disebut /al ĵumla tul Feξliyya/

Kalimat nominal /al ĵumla tul Ismiyya/ mengikuti aturan-aturan berikut:
  • (Lazimnya) dimulai dengan kata benda atau kata ganti.
  • Memiliki dua bagian. Bagian pertama adalah "subjek" dari kalimat tersebut dan disebut /Mubtada’/ dan bagian kedua adalah "predikat" dan disebut /Khabar/.
  • Subjek /Mubtada’/ harus selalu kata benda atau kata ganti, tapi tidak perlu bagi predikatnya /Khabar/ sebuah kata benda atau kata ganti karena itu bisa kata benda atau bisa tidak kata benda.
  • Setiap subjek /Mubtada’/ dan predikat /Khabar/ lazimnya berada dalam kasus nominatif yaitu huruf terakhir memiliki /đammah/ tunggal jika terdefinisi (dengan kata sandang terdefinisi /al/) dan memiliki dua /dhamma/ jika tidak terdefinisi (tanpa kata sandang terdefinisi al).
  • /Mubtada’/ adalah subjek dari kalimat yang mewakili orang atau benda yang disebutkan dalam sebuah kalimat dan /Khabar/ adalah gambaran atau penjelasan dari /Mubtada'/ misal, disebutkan Muhammad sedang berdiri maka "Muhammad" adalah subjek dan "sedang berdiri" melukiskan kondisinya dan merupakan predikat. Mirip kasusnya dengan kalimat Arab. Subjek disorot dengan warna merah di bawah. Sisa kalimat tersebut adalah predikatnya.
Terjemahan
Transliterasi
Arab
Ahmad is a student
 Ahmad adalah seorang murid
Aħmadu ŧâlibun
أَحْمَدُ طَالِبٌ
He is a good student.
Dia adalah seorang siswa yang baik
Huwa ŧâlibun ĵayyidun
هُوَ طَالِبٌ جَيِّدٌ
Muhammad went out of the university
Muhammad pergi keluar dari universitas
Muhammadun kharaĵa minal ĵāmiξati
مَحَمَّدٌ خَرَجَ مِنَ الْجَامِعَةِ
Khalid went out of the class
Khalid keluar dari kelas
Khâlidun kharaĵa minal faŝli
خَالِدٌ خَرَجَ مِنَ الفَصْلِ

Pada kalimat di atas semua kata yang tampak berwarna merah adalah /Mubtada'/ yang harus kata benda atau kata ganti sedangkan bagian kalimat yang tersisa dengan warna hitam adalah /khabar'/. /Mubtada'/ harus berada dalam kasus nominatif dan memiliki –lazimnya- /đammah/ tunggal jika terdefinisi dan dua /đammah/ jika tidak terdefinisi.

Karena itu subjek /Mubtada'/ selalu sebuah kata benda atau kata ganti, sedangkan predikat /Khabar/ bisa jenis-jenis berikut:
Jika /Khabar/ adalah kalimat nominal (/ĵumla ismiyyah/), kalimat verbal (/ĵumla fīξliyya/) atau frasa kata depan (/ĵār wa maĵrūr/) kalimat tersebut tidak akan ditandai dengan ciri utama kasus nominatif (sebuah /đammah/ atau /đammatain/ karena setiap kata dalam struktur ini akan dicirikan menurut posisinya dalam kalimat.

Jenis /Khabar/
Terjemahan
Arab
Kata Benda
/Ismun/
Muhammad is a student
Muhammad adalah seorang pelajar
مُحَمَّدٌ طَالِبٌ
Kalimat nominal
/ĵumla Ismiyya/
Ahmad"s father is inteligent
Ahmad ayahnya cerdas
أحْمَدُ وَالِدُهُ ذَكِيٌّ
Kalimat verbal
/ĵumla Fiξliyya/
Khalid went to the hospital
Khalid pergi ke rumah sakit
خَالِدٌ ذَهَبَ إلَى الْمُسْتَشْفَى
Frasa kata depan
/ĵār wa Maĵrūr
Fatima is in the kitchen
Fatimah ada di dapur
 فَاطِمَةُ فِي الْمَطْبَخِ

Pada bagian ini kita telah mempelajari banyak prinsip dan banyak aturan. Silakan pelajari lagi bagian ini beberapa kali karena aturan-aturan yang telah kita pelajari sangat penting untuk memahami pelajaran-pelajaran berikutnya. Mohon diiingat bahwa peninjauan merupakan bagian yang sangat penting dalam proses belajar dan Anda harus memiliki sebuah fondasi untuk digunakan dan untuk kemajuan. Jika fondasi tersebut lemah, maka belajar bahasa akan menjadi lebih sulit. Tujuan kita adalah untuk menjadikan proses belajar yang lebih mudah dan lebih menyenangkan, Insya Allah. Kita akan terus meninjau aturan-aturan ini karena itu mohon jangan khawatir jika semuanya tidak jelas atau tidak dimengerti pada tahap ini.

Pada bagian pelajaran berikutnya Insya Allah kita akan mengerjakan beberapa latihan untuk menguji pemahaman Anda mengenai pelajaran ini.


Silakan follow Pelajaran Bahasa Arab di FacebookX dan Telegram Channel


Komentar

Postingan populer dari blog ini

Pelajaran 32-6

Pelajaran 32-4