Pelajaran 10-5
PELAJARAN BAHASA ARAB
بِسْمِ اللّٰهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِيْمِ
Kata Depan - حُرُوفُ الْجَرِّ
Mari kita lanjutkan mempelajari Bahasa Arab melalui kursus Bahasa Arab gratis kita. Kursus Bahasa Arab ini membahas tata Bahasa Arab, sintaksis Bahasa Arab, Morfologi Bahasa Arab dan sebagainya.
Pada pelajaran ini kita akan mempelajari tiga kata depan baru. Kita telah mempelajari bahwa kata depan adalah kata yang digunakan untuk menghubungkan dua kata atau lebih atau menghubungkan kalimat (Pelajaran no. 4 bagian 3) dan (Pelajaran no. 6 bagian 6). Kata depan ini adalah:
Terjemahan
|
Lafal
|
Arab
|
|
About |
Ξan
|
عِنْ
|
|
With
|
Maξa
|
مَعَ
|
|
At/In
|
Bi
|
بِـ
|
Kata depan عَنْ artinya "tentang" atau "dari", contoh يَتَحَدَّثُ عَنْ artinya (berbicara tentang), dan بَعِيدٌ عَنْ artinya (jauh dari).
Kata depan مَعَ artinya "dengan", contoh الْكِتَابُ مَعَ الطَّالِبِ artinya "buku tersebut ada dengan (pada) murid itu".
Huruf بِـ artinya "di" atau "di dalam” contoh jika kita mengatakan هُوَ بِالْجَامِعَةِ itu berarti "Dia (laki-laki) ada di universitas" atau هِيَ بِالْمَطْبَخ itu artinya "dia (perempuan) ada di dalam dapur".
Terjemahan
|
Transliterasi
|
Arab
|
|
My house is far from the mosque
|
Baitī baξīdun ξan al masjidi
|
بَيْتِي بَعِيدٌ عَنْ الْمَسْجِدِ |
|
Ahmad is sitting with Khalid
|
Ahmadu jalisun ma'a Khalidin |
أَحْمَدُ جَالِسٌ مَعَ خَالِدٍ |
|
With me is a friend
|
Ma'ee sadeequn |
مَعِي صَدِيقٌ |
|
Khalid is talking about himself
|
khâlidun yataħaddathu ξan nafsihi |
خَالِدٌ يَتَحَدَّثُ عَنْ نَفْسِهِ |
|
My friend is in Egypt - his name is Ahmed
|
Ŝadīqī bimiŝra ismuhu aħmadu |
|
Harus diingat bahwa "مَعَ" yang bermakna "mempunyai" hanya digunakan dengan hal-hal yang bisa dipisah, misal مَعَنَا كِتَابٌ artinya "kami mempunyai sebuah buku". Kata tersebut tidak digunakan pada kerabat dan bagian-bagian tubuh. Jadi jika kita ingin mengatakan "Dia mempunyai sebuah hidung, kita ucapkan لَهُ أَنْفٌ sebagai ganti مَعَهُ أَنْفٌ atau لَهَا أُخْتٌ yang artinya dia (perempuan) mempunyai seorang saudara perempuan, sebagai ganti مَعَهَا أُخْتٌ. Kata depan مَعَ memiliki sebuah fatħah pada akhirannya ketika digunakan dengan semua kata ganti kecuali ي yang artinya "dengan saya". Ketika digunakan dengan ي , kata tersebut memiliki sebuah kasrah sebagai ganti fatħah, dengan demikian kata tersebut menjadi مَعِي jadi kita ucapkan مَعِي كِتَابٌ dan bukan مَعَي كِتابٌ
Silakan follow Pelajaran Bahasa Arab di Facebook, X dan Telegram Channel
Komentar
Posting Komentar