Pelajaran 10-2

بِسْمِ اللّٰهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِيْمِ

Bagian

 1     3   4   5   6   7   8   9  10

Pelajaran 10 -الدَّرْسُ الْعَاشِرُ 

Dhamir Muttasil | Kata Ganti Terikat (الضَّمَائِرُ الْمُتَّصِلَةُ – Aḍ-Ḍamāʾiru Al-Muttaṣilah)

Pada pelajaran ini, kita akan mempelajari topik baru yang membahas tentang kata ganti atau dhamir (الضَّمَائِرُ – aḍ-ḍamāʾir), insya Allah. Dhamir adalah kata-kata yang digunakan sebagai pengganti kata benda.

Dalam bahasa Arab, kata ganti secara umum terbagi menjadi dua jenis, yaitu:

  1. Kata ganti terpisah atau dhamir munfasil (الضَّمَائِرُ الْمُنْفَصِلَة – aḍ-ḍamāʾiru al-munfasil)

  2. Kata ganti terikat atau dhamir muttasil (الضَّمَائِرُ الْمُتَّصِلَةُ – aḍ-ḍamāʾiru al-muttaṣil)

Dhamir Muttasil dalam Bahasa Inggris dan Bahasa Arab

Dalam bahasa Inggris, dhamir muttasil (kata ganti terikat sebagai kata ganti kepemilikan) adalah kata-kata yang menunjukkan kepemilikan atau hubungan suatu benda (atau orang) terhadap sesuatu.

Contoh:

  • Jika kita ingin menyatakan kepemilikan sebuah buku, kita berkata:
    “This is her book” (Ini adalah bukunya (dia perempuan).
  • Jika seseorang ingin menyatakan kepemilikan sebuah pena, ia berkata:
    “This is my pen” (Ini adalah pena saya).

Namun, dalam bahasa Arab, kata ganti kepemilikan bukan kata yang berdiri sendiri, melainkan akhiran/sufiks (لاحِقَة – lāḥiqah), yaitu satu atau dua huruf yang dilekatkan di akhir kata benda.

Mari kita lihat beberapa contoh berikut untuk memahami kaidahnya.

Indonesia
Transliterasi
Arab
Kata ganti (dhamir)
Ini adalah bukumu (laki-laki)
Hāżā kitābuka
Ini adalah penamu (perempuan)
Hāżā qalamuki
Ini adalah tas dia (laki-laki)
Hāżihi ḥaqībatuhu
Ini adalah buku catatan dia (perempuan)
Hāżihi kurrāsatuha
Ini adalah rumah saya
Hāżā baitī
.Islam adalah agama kami.
Al Islāmu dīnunā

Contoh Percakapan untuk Memahami Kaidah

Berikut contoh percakapan menggunakan dhamir muttasil sebagai kata ganti kepemilikan.

Gambar
Indonesia
Transliterasi
Arab
Madinaharabic.com lesson image
Siapa kamu?
Saya adalah mahasiswa baru dari India.
Man Anta?
Anā ṭālibun jadīdun minal hindi
Madinaharabic.com lesson image
Siapa namamu?
Nama saya Abbas
Mas muka?
Ismi ‘Abbāsun
Madinaharabic.com lesson image
.Dan siapakah yang sedang duduk ini?
Dia adalah rekan kerja saya dan namanya Anser, dia berasal dari Jepang.
Wa man hāżāl ĵālisu?
Huwa zamīlī was muhu ‘anṣa
ru huwa minal Yābāni
Madinaharabic.com lesson image
Ini adalah pena saya dan warnanya merah.
Hāżā qalamī wa lawnuhu aḥmaru
Madinaharabic.com lesson image
Wahai Abbas, apa bahasa ibumu?
Bahasa ibu saya adalah Urdu dan itu adalah bahasa yang mudah.
Ma lugatuka yā ‘Abbāsu?
Lugati Urdiyyatun wahiya lugatun sahlatun.
Madinaharabic.com lesson image
Dan apa bahasa ibu Anser?
Bahasa ibunya adalah bahasa Jepang dan itu adalah bahasa yang sulit.
Wa mā lugatu ‘Ansara?
Lugatuhu Al Yabaniyyatu wahiya lugatun ṣa‘batun

Pelajaran 10-3
Daftar Isi

Silakan follow Pelajaran Bahasa Arab di FacebookX dan Telegram Channel

Komentar

Postingan populer dari blog ini

Pelajaran 1-1

Pelajaran 1-2