Pelajaran 26-7
PELAJARAN BAHASA ARAB
بِسْمِ اللّٰهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِيْمِ
Bagian
Pelajaran 26 – الدرس السَّادِسُ وَالْعِشْرُونَ
Bilangan Gabungan (B) المركب العددي
Bilangan (20, 30, 40 … dst. - ألفاظ العقود
Kita masih berada pada pelajaran dua puluh enam kursus Bahasa Arab gratis kita. Kursus Bahasa Arab ini disertai gambar dan audio akan membantu Anda mempelajari Bahasa Arab.
Dalam Bahasa Arab ada bilangan yang disebut (ألفاظ العقود) "alfaađh al-ξuquud" (20, 30, 40 … dan seterusnya):
|
Bilangan dalam kata (kasus akusatif atau kasus genitif)
|
Bilangan dalam kata (kasus nominatif) | Bilangan dalam digit
|
|
|
عشرين /ξishriina/
|
عِشْرون ξishruun
|
20
|
٢٠
|
|
ثلاثين /thalathiin/
|
ثلاثون thalathuun
|
30
|
٣٠
|
|
أربعين /arbaξiin/
|
أربعون arbaξuun
|
40
|
٤٠
|
|
خمسين /khamsiin/
|
خمسون khamsuun
|
50
|
٥٠ |
|
ستين /sittiin/
|
ستون sittuun
|
60
|
٦٠
|
|
سبعين /sabξiin/
|
سبعون sabξuun
|
70
|
٧٠ |
|
ثمانين thmāniin
|
ثمانون thmānuun
|
80
|
٨٠ |
|
تسعين /tisξiin/
|
تِسْعون tisξuun
|
90
|
٩٠
|
Alfaađh al-ξuquud artinya bisa berubah yang mana aturan-aturan dari (جمع المذكر السالم) "ĵamξu mudhakkar sālim" (jamak maskulin beraturan) diberlakukan. Bilangan-bilangan tersebut selalu berakhiran dengan (ـون) "-uun" atau (ـين) "-iin" sesuai posisinya di dalam kalimat. Ini beberapa contoh:
|
Terjemahan
|
Transliterasi
|
Arab
|
|
|
Twenty Muslims came
|
Ĵā’a ξishruun musliman
|
جاءَ عِشْرُونَ مُسْلِمًا |
|
|
The Muslims came
|
Ĵā’a al-muslimuun |
جاءَ المُسْلِمُونَ
|
|
|
The Muslim came
|
Ĵā’a al-muslimu
|
جاءَ المُسْلِمَُ |
|
|
I saw twenty Muslims
|
Ra'aytu ξishriin musliman
|
رَأَيْتُ عِشْرِينَ مُسْلِمًا |
|
I saw the Muslims
|
Ra'aytu al-muslimiin
|
رَأَيْتُ المُسْلِمِينَ |
|
I saw the Muslim
|
Ra'aytu al-muslima
|
رَأَيْتُ المُسْلِمَ |
|
|
I live with twenty Muslims |
Askunu maξa ξishriin musliman
|
أَسْكُنُ مَعَ عِشْرِينَ مُسْلِمًا |
|
I live with the Muslims
|
Askunu maξa al-muslimiin
|
أَسْكُنُ مَعَ المُسْلِمِينَ |
|
I live with the Muslim
|
Askunu maξa al-muslimi
|
أَسْكُنُ معَ المُسْلِمِ |
Kesimpulan:
Bilangan 20, 30, 40 … dst, sama dengan bilangan 11-19 yaitu diikuti kata benda tunggal dengan kasus akusatif.
Kadang-kadang sebuah bilangan gabungan terdiri dari dua bilangan yang dihubungkan dengan (wa “dan”) seperti:
|
These are twenty-one teachers
|
هَؤُلاءِ وَاحِدٌ وَعِشرون أستاذًا Hā’ulā’i wāћidun wa ξishruun ustādhan
|
|
|
These are twenty-one lady teachers
|
هَؤُلاءِ إحْدَى وَعِشْرونَ أستاذةً Hā’ulā’i iћda wa ξishruun ustādhatan |
|
|
I read twenty-five books
|
قَرَأْتُ خَمْسَةً وَعِشْرين كِتابًا Qara’tu khamsatan wa ξishruun kitāban
|
|
|
My friend read twenty-seven stories
|
دَرَسَ صَدِيقي سَبْعًا وَعِشْرين قِصَّةً Darasa ŝadiiqi sabξan wa ξishriin qissatan
|
|
|
The price of my clothes is fifty-five pounds.
|
ثَوْبِي بِخَمْسَةٍ وَخَمسِينَ جُنَيْهًا Thawbi bikhamsatin wa khamsiin ĵunaihan
|
|
|
I wrote the lesson in twenty-two papers.
|
كَتَبْتُ الدَّرْسَ في اثْنَتَينِ وَعِشرين وَرَقَةً Katabtu ad-darsa fi ithnataini wa ξishriin waraqatan
|
|
|
I have twenty-two garments.
|
ξIndi ithnān wa ξishriina ĵilbāban
|
Kesimpulan:
Bilangan 20, 30.... dst yang memiliki satuan 3-9, kata benda sesudah bilangan tersebut memiliki aturan yang sama dengan bilangan 3-10 dimana gender bilangan satuan 3-9 berlawanan dengan gender kata bendanya.
Kita perhatikan disini bahwa bilangan pertama sebelum (وَ) "wa" (dan) mirip dengan bilangan 1 dan 2, seperti yang kita pelajari pada bagian sebelumnya. Ini berarti bahwa bilangan (واحد) "wāћid" (satu) dan (اثنان) "ithnān" (dua) harus maskulin atau feminim sesuai dengan kata benda setelah bilangan. Sebagai contoh, bilangan- bilangan pada kalimat berikut adalah maskulin karena kata benda setelah bilangan tersebut masing-masingnya adalah maskulin.
هَؤُلاءِ وَاحِدٌ وَعِشرون أستاذًا
Hā’ulā’i wāћidun wa ξishruuna ustadhan
These are twenty-one teachers.
Ini adalah dua puluh satu guru
عِنْدِي اثْنَانِ وَعِشْرُونَ جِلْبَابًا
ξindi ithnāni wa ξishruun ĵilbāban
I have twenty-two garments.
Saya mempunyai dua puluh dua pakaian
ξindi ithnāni wa ξishruun ĵilbāban
I have twenty-two garments.
Saya mempunyai dua puluh dua pakaian
Bilangan-bilangan pada kalimat berikut adalah feminim karena kata benda setelah bilangan tersebut masing-masingnya adalah feminim.
هَؤُلاءِ إحْدَى وَعِشرون أستاذةً
Hā’ulā’i iћda wa ξishruuna ustadhatan
These are twenty-one lady teachers.
Ini adalah dua puluh satu guru wanita.
كَتَبْتُ الدَّرْسَ في اثْنَتَينِ وَعِشرين وَرَقَة
Katabtu ad-darsa fi ithnatayni wa ξishriin waraqatan
I wrote the lesson in twenty-two papers.
Saya menulis pelajaran tersebut pada dua puluh dua kertas.
Katabtu ad-darsa fi ithnatayni wa ξishriin waraqatan
I wrote the lesson in twenty-two papers.
Saya menulis pelajaran tersebut pada dua puluh dua kertas.
Seperti tinjauan pelajaran 19 dan 20 - kita telah mempelajari bahwa bilangan dari 3 hingga 9 harus berlawanan dengan kata benda setelah bilangan tersebut, misal bagian pertama harus maskulin jika kata benda setelah bilangan tersebut feminim. Contoh:
دَرَسَ صَدِيقي سَبْعًا وَعِشْرين قِصَّة
Darasa ŝadiiqi sabξan wa ξishriin qiŝŝatan
My friend studied twenty-seven stories.
Teman saya mempelajari dua puluh tujuh cerita
Sebaliknya, bagian pertama harus feminim jika kata benda sesudah bilangan adalah maskulin. Contoh:
ثَوْبِي بِخَمْسَةٍ وخَمسِينَ جُنَيْهًا
Thawbi bikhamsatin wa khamsiin ĵunayhan
(I bought) my garment (for) fifty-five pounds.
Saya membeli) pakaian saya (seharga) lima puluh lima poundsterling.
Catatan: kata benda setelah bilangan yang berada setelah bilangan puluhan selalu dalam bentuk tunggal dan kasus akusatif (mansūb منصوب) (berakhiran. lazimnya, dengan fathah pendek, a). Sebagai contoh:
|
Male professor/teacher
|
أستاذًا Ustādhan |
|
|
أستاذةً Ustādhatan |
|
|
Book
|
كِتابًا Kitāban |
|
|
Story
|
قِصَّة Qiŝŝatan |
|
|
Pound
|
جُنَيْهًا Ĵunayhan |
|
|
Paper
|
وَرَقَة Waraqatan |
|
|
Long garment (for men and women)
|
جِلْباب Ĵilbāban |
Komentar
Posting Komentar