Pelajaran 23-4

PELAJARAN BAHASA ARAB

بِسْمِ اللّٰهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِيْمِ


Bagian
 1   2   3   4   5   6   7 

Pelajaran 23 - اَلدَّرْسُ الثَّالِثُ وَالْعِشْرُونَ

Kata Benda dan Jenis-jenisnya – اَلاسْمُ وَأَنْوَاعُهُ

Kata Ganti dan Jenis-jenisnya – اَلضَّمَائِرُ وَأَنْوَاعُهَا

Kita masih berada pada pelajaran empat kursus Bahasa Arab gratis kita. Kursus Bahasa Arab ini disertai gambar dan audio akan membantu Anda mempelajari Bahasa Arab.

Pada bagian ini kita akan mempelajari Katà Ganti, Insya Allah.

Pada pelajaran sebelumnya kita telah mempelajari bahwa dalam Bahasa Arab ada dua jenis Kata Ganti yaitu Kata Ganti Tertambat اَلضَّمائِرُ الْمُتَّصِلَة dan Kata Ganti Tidak Tertambat اَلضَّمَائِرُ الْمُنْفَصِلَةُ.

Sama halnya dengan Bahasa Inggris, Kata Ganti dalam Bahasa Arab dibagi berdasarkan orang pertama (saya / kami, kita) orang kedua (kamu, kalian) dan orang ketiga (dia (laki-laki) / dia (perempuan) / mereka).

Contoh
Orang
Arab
I / We
Saya / Kami, Kita
ke-1
الضَّمَائِرُ لِلْمُتَكَلِّم
You
Kamu, Kalian
ke-2
الضَّمَائِرُ لِلْمُخَاطَبِ
He / She / They
 Dia (laki-laki) / Dia (perempuan) / Mereka
ke-3
الضَّمَائِرُ لِلْغَائِبِ

Kita bisa lihat kata ganti tidak tertambat yang biasanya kita gunakan untuk orang yang berbeda seperti di bawah  dan juga kata ganti tertambat yang akan kita bahas secara terperinci di bawah:

Kata Ganti Tertambat
Arti
Tunggal / Jamak / Dualis
Gender orang
Arab
Orang
ي
I

Saya

Tunggal
Maskulin atau Feminim
أَنَا
ke-1
نَا
We
Kami
Jamak
Maskulin atau Feminim
نَحْنُ
كَ
You
Kamu
Tunggal
Maskulin
أَنْتَ
ke-2
كُمَا
You
Kalian berdua
Dualis
Maskulin
أَنْتُمَا
كُمْ
You
Kalian
Jamak
Maskulin
أَنْتُمْ
كِ
You
Kamu
Tunggal
Feminim
أَنْتِ
كُمَا
You
Kalian berdua
Dualis
Feminim
أَنْتُمَا
كُنَّ
You
Kalian
Jamak
Feminim
أَنْتُنَّ
هُ
He
Dia
Tunggal
Maskulin
هُوَ
ke-3
هَا
She
Dia
Tunggal
Feminim
هِيَ
هُمَا
They
Mereka berdua
Dualis
Maskulin atau Feminim
هُمَا
هُمْ
They
Mereka
Jamak
Maskulin
هُمْ
هُنَّ
They
Mereka
Jamak
Feminim
هُنَّ

Kata Ganti Tertambat untuk Orang Pertama Tunggal adalah ي untuk maskulin dan untuk feminim misal حَقِيبَتِي  (tas saya (fem.)) dan bentuk jamak adalah نَا untuk maskulin dan untuk feminim دِينُنَا (agama kami).
  • Kata Ganti Tertambat untuk orang kedua adalah sebagai berikut:
    • Orang Kedua Tunggal Laki-laki = كَ misal بَيْتُكَ yang artinya "Rumah kamu."
    • Orang Kedua Tunggal Perempuan = كِ misal كِتَابُكِ yang artinya "Bukumu".
    • Orang Kedua Dualis untuk maskulin dan untuk feminim = كُمَا misal مَكْتَبُكُمَا yang artinya "Meja kalian berdua."
    • Orang Kedua Jamak maskulin = كُمْ misal أُسْتَاذُكُمْ yang artinya "Guru kalian".
    • Orang Kedua Jamak feminim = كُنَّ misal غُرْفَتُكُنَّ yang artinya "Kamar kalian".
  • Kata Ganti Tertambat untuk Orang Ketiga adalah sebagai berikut:
    • Orang Ketiga Tunggal Laki-laki = هُ misal مِسْطَرَتُهُ yang artinya "Penggaris dia".
    • Orang Ketiga Tunggal Perempuan = هَا misal مَطْبَخُهَا yang artinya "Dapur dia".
    • Orang Ketiga Dualis untuk kedua-duanya maskulin  dan feminim = هُمَا misal مَدْرَسَتُهُمَا yang artinya "Sekolah mereka berdua".
    • Orang Ketiga Jamak maskulin = هُمْ misal مَلْعَبُهُمْ yang artinya  "Taman bermain mereka".
    • Orang Ketiga Jamak feminim = هُنَّ misal وَاجِبُهُنَّ yang artinya  "Kewajiban mereka".
Akan tetapi harus diingat bahwa kata benda yang diikuti oleh kata ganti tertambat selalu berupa kata benda terdefinisi dan karena itu kata benda tersebut tidak memiliki harakat ganda.¹
 
Mari kita lihat lagi beberapa contoh untuk memahami aturan ini:

Gambar
Terjemahan
Arab
He is the owner of the house
Dia (laki-laki) adalah pemilik rumah tersebut
This is his house
Ini adalah rumah dia
هُوَ مَالِكُ الْمَنْزِلِ²
هَذَا بَيْتُهُ³
They (masc.) have come to Egypt
Mereka (laki-laki) telah datang ke Mesir
These are their hotels.
Ini adalah hotel-hotel mereka
هُمْ حَضَرُوا إِلَى مِصْرَ
هَذِهِ فَنَادِقُهُمْ
You (masc ) are a student and Muhammad is your teacher
Kamu (laki-laki) adalah seorang murid dan Muhammad adalah gurumu
أَنْتَ تِلْمِيذٌ ومُحَمَّدٌ أُسْتَاذُكَ
You (feminine) and your colleagues (feminine) have read the book
Anda (perempuan) dan rekan-rekan perempuan Anda telah membaca buku tersebut
أنْتِ وَزَمِيلاتُكِ قَرَأْتُنَّ الْكِتَابَ
I am Khalid and China is my country
Saya Khalid dan China adalah negara saya
أَنَا خَالِدٌ وَالصِّينُ بَلَدِي
Muhammad and I are colleagues, our houses are near the Masjid
Muhammad dan saya adalah rekanan, rumah kami dekat masjid
أَنَا وَمُحَمَّدٌ زَمِيلانِ بُيُوتُنَا عِنْدَ الْمَسْجِدِ

Catatan:

  1. Kata benda yang diikuti oleh kata ganti tertambat ini berfungsi sebagai Yang Dimiliki (مُضَافٌ) dan kata ganti yang tertambat tersebut (الضَّمِيرُ الْمُتَّصِلُ) sebagai Pemilik (مُضَافٌ إِلَيْه) (pelajaran 5-2 mengenai ungkapan kepemilikan (إضَافَةُ)).


  2. مَالِكُ الْمَنْزِلِ (pemilik rumah tersebut) adalah ungkapan kepemilikan (إضَافَةُ) (pelajaran 5-2).


  3. بَيْتُهُ (rumah dia (laki-laki)) adalah ungkapan kepemilikan (إضَافَةُ) dengan kata ganti tertambat (الضَّمِيرُ الْمُتَّصِلُ) yaitu هُ (dia (laki-laki)) sebagai Pemilik (مُضَافٌ إِلَيْه) (pelajaran 5-2).


  4. Kata مِصْرَ (Mesir) pada frasa إِلَى مِصْرَ (ke Mesir) memiliki fathah tunggal (bukan kasrah) setelah kata depan إِلَى (ke) atau berada dalam kasus genitif (حَالَةُ الْجَر) atau مجرور karena kata ini merupakan kata benda berharakat tunggal (اَلْمَمْنُوعُ مِنَ الصَّرْف) (pelajaran 22).


  5. فَنَادِقُ /fanādiqu/ (hotel) yang memiliki vokal yang sama dengan pola مَفَاعِلُ adalah bentuk jamak tidak beraturan (جَمْعٌ تَكْسِيرٍ) dari فُنْدُقٌ /

    funduqun/. Kata benda ini merupakan kata benda tidak rasional (غَيْرُ عَاقِل) (pelajaran 17). Kata benda jenis ini disertai oleh kata sifat bentuk tunggal feminim dan kata ganti atau kata tunjuk feminim tunggal. Dalam kalimat ini disertai oleh kata tunjuk tunggal feminim (مُؤَنَّثُ) yaitu هَذِهِ (ini adalah).

    فَنَادِقُهُمْ (hotel-hotel mereka) adalah ungkapan kepemilikan (إضَافَةُ) dengan kata ganti tertambat (الضَّمِيرُ الْمُتَّصِلُ) yaitu هُمْ (mereka (laki-laki)) sebagai Pemilik (مُضَافٌ إِلَيْه) (pelajaran 5-2).


  6. أُسْتَاذُكَ (guru kamu (laki-laki)) adalah ungkapan kepemilikan (إضَافَةُ) dengan kata ganti tertambat (الضَّمِيرُ الْمُتَّصِلُ) yaitu كَ (kamu (laki-laki)) sebagai Pemilik (مُضَافٌ إِلَيْه) (pelajaran 5-2).


  7. زَمِيلاتُكِ (rekan-rekanmu (perempuan)) adalah ungkapan kepemilikan (إضَافَةُ) dengan kata ganti tertambat (الضَّمِيرُ الْمُتَّصِلُ) yaitu كِ (kamu (perempuan)) sebagai Pemilik (مُضَافٌ إِلَيْه) (pelajaran 5-2).

     

  8. بَلَدِي (negara saya) adalah ungkapan kepemilikan (إضَافَةُ) dengan kata ganti tertambat (الضَّمِيرُ الْمُتَّصِلُ) yaitu ي (saya) sebagai Pemilik (مُضَافٌ إِلَيْه) (pelajaran 5-2).


  9. بُيُوتٌ /buyūtun/ (rumah) adalah bentuk jamak tidak beraturan (جَمْعٌ تَكْسِيرٍ) dari بَيْتٌ /baytun/.

    بُيُوتُنَا (rumah kami) adalah ungkapan kepemilikan (إضَافَةُ) dengan kata ganti tertambat (الضَّمِيرُ الْمُتَّصِلُ) yaitu نَا (kami) sebagai Pemilik (مُضَافٌ إِلَيْه) (pelajaran 5-2).

Pelajaran 23-5

Silakan follow Pelajaran Bahasa Arab di FacebookX dan Telegram Channel

Komentar

  1. Sangat bermanfaat, membantu sy mengetahui bhs inggris dr bhs arabnya

    BalasHapus

Posting Komentar

Postingan populer dari blog ini

Pelajaran 32-6

Pelajaran 32-4