Pelajaran 16-8

 PELAJARAN BAHASA ARAB

بِسْمِ اللّٰهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِيْم


Bagian
 1   2   3   4   5   6   7   8   9 

Pelajaran 16 - الدَّرْسُ السَّادِسَ عَشَرَ

Latihan - تَدْرِيبٌ

Ini juga merupakan bagian latihan pada kursus Bahasa Arab gratis kita. Kursus Bahasa Arab ini disertai gambar dan audio akan membantu Anda mempelajari Bahasa Arab.

Pada bagian ini kita akan menyajikan beberapa pertanyaan untuk menguji pemahaman Anda mengenai aturan-aturan yang telah kita pelajari Insya Allah. Untuk menjawab pertanyaan-pertanyaan:
  • Ketiklah jawaban yang lengkap untuk pertanyaan-pertanyaan berikut dengan memilih pertanyaan dan menggunakan papan ketik layar atau menggunakan papan ketik sesungguhnya.
  • Gunakan tombol Shift untuk memasukkan karakter pada bagian atas huruf dan gunakan harakat lengkap pada jawaban Anda - misal fathah, kasrah, sukūn dan sebagainya.
  • Jangan gunakan harakat pada hal-hal berikut:
    • Alif yang diikuti oleh lam ال (dimana lam itu sendiri bisa ditandai oleh bunyi vokal).
    • Lam yang diikuti oleh alif لا (dimana Alif itu sendiri bisa diwakili ketika disertai oleh hamzah).
    • Jangan menaruh Alif kecil pada kata-kata seperti هٰذا.
    • Jangan menaruh harakat pada bunyi vokal yang panjang.
  • Setelah menyelesaikan semua pertanyaan, klik pada tombol Mark (Nilai) untuk melihat jawaban yang benar dan memperoleh nilai Anda.
Untuk perintah lebih lanjut klik disini.

أَجِبْ عَنِ الأَسْئِلَةِ الآتِيَةِ

Kalimat Arab di atas artinya "Jawablah pertanyaan-pertanyaan berikut "Untuk setiap kalimat, ketiklah kalimat yang lengkap menggunakan kata-kata di bawah dan termasuk tanda vokal.

مَنْ رَجَعَتْ مِنَ الْجَامِعَةِ؟¹
Fatima
Fatimah 
مِنْ أَيْنَ رَجَعَ الْوَلَدُ؟²
From the faculty of Midicine
Dari Fakultas Kedokteran
مَعَ مَنْ رَجَعْتِ يَا نَاهِدُ؟³
With my father
Dengan ayah saya
أَرَجَعْتُمْ مِنَ الْمَلْعَبِ يَا طُلابُ؟⁴
Yes, we returned from the playground
Ya, kami kembali dari taman bermain
مَتَى رَجَعُوا مِنَ الْمَطْعَمِ؟⁵
Before an hour
Sebelum satu jam (sejam yang lalu)
مَتَى زُرْتِ صَدِيقَتَكِ؟⁶
Before a week
Sebelum seminggu (seminggu yang lalu)
مَتَى تَذْهَبُ خَالِدَةُ إِلَى الْجَامِعَةِ؟⁷
After one day
Setelah sehari

مَتَى تَرْجِعُ مِنْ بَيْتِكَ؟⁸
After one week
Setelah seminggu

Catatan:
  1. مَنْ رَجَعَتْ مِنَ الْجَامِعَةِ؟

    Who returned from the university?

    Siapa yang kembali dari universitas?


    فَاطِمَةُ رَجَعَتْ مِنَ الْجَامِعَةِ

    Fatimah returned from the university

    Fatimah kembali dari universitas


  2. مِنْ أَيْنَ رَجَعَ الْوَلَدُ؟

    Where did the boy return from?

    Anak laki-laki itu kembali dari mana?

     

    رَجَعَ الْوَلَدُ مِنْ كُلِّيَّةِ الطِّبِّ

    The boy returned from the faculty of Midicine

    Anak laki-laki itu kembali dari fakultas kedokteran


    كُلِّيَّة الطِّبِّ (fakultas kedokteran) adalah ungkapan kepemilikan (إضَافَةُ) (pelajaran 5-2).


  3. مَعَ مَنْ رَجَعْتِ يَا نَاهِدُ؟

    Whom did you return with, Nahid?

    Dengan siapa kamu kembali, Nahid?


    رَجَعْتُ مَعَ أَبِي

    I returned with my father

    Saya kembali dengan ayah saya


    يَا نَاهِدُ (wahai Nahid) adalah frasa dengan kata penyeru (النِّدَاءُ) yaitu يَا (wahai). Kata benda yang mengikutinya memiliki harakat akhir berupa dammah tunggal tanpa diawali kata sandang terdefinisi Al (ال) (pelajaran 5-7).

    أَبِي (ayah saya) adalah ungkapan kepemilikan (إضَافَةُ) dengan kata ganti tertambat (الضَّمَائِرُ الْمُتَّصِلَة) yaitu ي (saya) sebagai مُضَافٌ إِلَيْه (pemilik).


  4. أَرَجَعْتُمْ مِنَ الْمَلْعَبِ يَا طُلابُ؟

    Did you returned from the playground, students?

    Apakah kalian kembali dari taman bermain, wahai para siswa?


    نَعَمْ رَجَعْنَا مِنَ الْمَلْعَبِ

    Yes, we returned from the playground

    Ya, kami kembali dari taman bermain


    يَا طُلابُ (wahai para siswa) adalah frasa dengan kata penyeru (النِّدَاءُ) seperti catatan nomor 3.

    طُلَّابٌ /ṭullābun/ (para siswa) adalah bentuk jamak dari طَالِبٌ /ṭālibun/.


  5. مَتَى رَجَعُوا مِنَ الْمَطْعَمِ؟

    When did they return from the restaurant?

    Kapan mereka kembali dari restoran?


    رَجَعُوا مِنَ الْمَطْعَمِ قَبْلَ السَّاعَةِ

    They returned from the restaurant an hour ago

    Mereka kembali dari restoran satu jam lalu


  6. مَتَى زُرْتِ صَدِيقَتَكِ؟

    When did you visit your girlfriend?

    Kapan kamu (perempuan) mengunjungi teman (perempuan)mu?


    زُرْتُ صَدِيقَتِي قَبْلَ أُسْبُوعٍ

    I visited my friend a week ago

    Saya mengunjungi teman saya seminggu yang lalu


    صَدِيقَتكِ (teman (perempuan)mu (perempuan)) adalah ungkapan kepemilikan (إضَافَةُ). Perihalnya sama dengan أَبِي (ayah saya) pada catatan nomor 3.


  7. مَتَى تَذْهَبُ خَالِدَةُ إِلَى الْجَامِعَةِ؟

    When does Khalida go to university?

    Kapan Khalida pergi ke universitas?


    تَذْهَبُ خَالِدَةُ إِلَى الْجَامِعَةِ بَعْدَ يَوْم

    Khaleda goes to university after a day

    Khalida pergi ke universitas setelah sehari

     

  8. مَتَى تَرْجِعُ مِنْ بَيْتِكَ؟

    When do you return from your home?

    Kapan kamu (perempuan) kembali dari rumahmu?


    أَرْجِعُ مِنْ بَيْتِي بَعْدَ أُسْبُوعٍ

    I return from my house after a week

    Saya kembali dari rumah saya setelah seminggu


    بَيْتكَ (rumahmu (laki-laki)) adalah ungkapan kepemilikan (إضَافَةُ) seperti catatan nomor 3.


Silakan follow Pelajaran Bahasa Arab di FacebookX dan Telegram Channel

Komentar

Postingan populer dari blog ini

Pelajaran 1-1

Pelajaran 1-2