Lampiran 1
1. KAMUS ONLINE
Arti Kata
Almaany: arab-arab
Kamus ini menyertakan contoh kata dalam kalimat atau frasa kemudian diikuti definisi atau persamaan kata. Kamus ini cocok bagi yang yang ingin memahami arti suatu kata lebih jauh dalam suatu kalimat. Kata didefinisikan berdasarkan jenis kata dan berdasarkan vokal (posisi harakat) pada sebuah kata. Sangat bagus utk menambah perbendaharaan kata. Gunakan bantuan google terjemah untuk menterjemahkan serta memahami teks. Bisa diset ke kamus dua bahasa, misal Arab dan Inggris, Arab dan Indonesia dsb.
Almaany: arab-inggris
Bisa diset ke ARAB-INDONESIA dsb. Kelebihan kamus ini bisa menerima semua entri Arab tanpa memasukkan kata dasar, disertai penjelasan atau sinonim Arab dan arti dalam bentuk definisi atau arti satu kata. Arti kata bisa dipilih berdasarkan bidang-bidang tertentu, misal arti khusus dalam istilah ekonomi, Qur'an dsb.
Glosbe: arab-inggris
Bisa diset ke bahasa Arab-Indinesia dsb. Umumnya kamus ini hanya bisa menerima bentuk dasar. Dilengkapi banyak arti alternatif dan memiliki bagian khusus perubahan kata dengan mengklik kata GRAMMAR pada bagian entri yang ditemukan.
Menyertakan banyak kamus serta mencantumkan banyak referensi literasi arab.
Referensi untuk mencari konjugasi (perubahan kata kerja)
1. Situs:
Glosbe: klik pada bagian grammar setelah memasukan kata kerja dasar.
2. Aplikasi
Arabic verb conjugation (prioritas)
Referensi untuk mencari perubahan kata bahasa arab (kata benda, kata sifat, kata kerja dsb).
Glosbe: klik pada bagian grammar setelah memasukan kata kerja dasar.
2. KOSA KATA
(ا) #alif
أ = is = apakah {kata tanya )
أَبٌ /ʾabun/ = father,dad = ayah => pl. / jamak آبَاءٌ; أَبُونَ; أُبُوٌّ; أُبُوَّةٌ /ābāʾun; ʾabūna; ʾubuwwun; ʾubuwwatun/
آبَاءٌ; أَبُونَ; أُبُوٌّ; أُبُوَّةٌ /ābāʾun; ʾabūna; ʾubuwwun; ʾubuwwatun/ = plural of/ jamak dari أَبٌ /ʾabun/ = father,dad = ayah
اِبْتَعَدَ /Ibtaξada/ = go away = (pergi menjauh)
=> اِبْتَعَدَ /ibtaξada/ = he went away = dia (laki-laki) pergi menjauh (saat lampau)
=> يَبْتَعِدُ /yabtaξidu/ = he goes away = dia (laki-laki) pergi menjauh (secara rutin)
=> اِبْتَعِدْ /Ibtaξid/ = go away = pergilah menjauh
إِبْرَاهِيمُ /ibrāhīmu/ = Abraham { proper name } = Ibrahim
اِبْنٌ /ibnun/ = son = putera => pl./ jamak أَبْنَاءٌ; بَنُونَ /abnāʾun; banūna/
اِبْنَةٌ /ibnatun/ = daughter = puteri
أَبْنَاءٌ; بَنُونَ /abnāʾun; banūna/ = plural of/ jamak dari اِبْنٌ /ibnun/
أَبْوَابٌ; بِيبَانٌ /abwābun; bībānun/ = plural of/ jamak dari بَابٌ /bābun/
أَبُو بَكْرٍ = Abu Bakar
أَبْيَضُ /ʾabyaḍu/ = white = putih
=> feminine / feminim بَيْضَاءُ /bayḍāʾu/
=> plural masculine/feminine (jamak maskulin/feminim) بِيضٌ /bīḍun/;
آتٍ /ātin/ = following,next,coming= yg berikut => accusative (akusatif) آتِيًا /ātiyan/ ; آتٍ /ātin/
=> feminine (feminim) آتِيَةٌ /ʾātiyatun/
آتِيَةٌ /ʾātiyatun/ = feminine of/ feminim dari آتٍ /ātin/
اِحْتَاجَ /iḥtāja/ = need = butuh
إنْ = if = jika
اِثْنا عشر /ithnā ξashar/ = twelve = dua belas ; accusative (masculine) (akusatif (maskulin)) اِثْنَي عَشَر /ithnai ξashara/
=> with feminine (dgn feminim) اثْنَتا عَشْرَةَ /ithnatā ξashrat/ ; accusative (feminine) (akusatif (feminim)) اِثْنَتَي عَشْرَة /ithnatai ξashrata/
اِثْنَانِ /iṯnāni/ = two = dua
اِثْنَينِ وعِشْرِينَ /ithnai[n] wa ξishrīn/ = twenty-two countries = dua puluh dua 25-1
أَثْوَابٌ ; ثِيَابٌ /aṯwābun; ṯiyābun/ = plural of / jamak dari ثَوْبٌ /ṯawbun/ = dress,gown = pakaian wanita; gamis
أَجَابَ /ʾajāba/ = answer,reply,respond = menjawab
أَجِبْ /ajib/ = imperative dari أَجَابَ jawablah
اِجْتِمَاعٌ /ijtimāʿun/ = meeting = rapat, pertemuan
أُجْرَةٌ /ujratun/ = rent = sewa => compare / bandingkan dgn إيجَارُ
اِجْتَهَدَ /ijtahada/ = strive,work hard = berusaha/kerja keras
أَجَّل = be posponed = ditunda
أَجْمَلُ = Ajmal
أحَدَ عَشَر /aћada ξashar/ = eleven = sebelas ~ حَادِيَ عَشَرَ = eleventh = kesebelas => with feminine (dgn feminim) إِحْدَى عَشْرَةَ /iћdā ξashrata/
أَخَّذَ /aḵḵaḏa/ = take = membawa
أَحْمَدُ /aḥmadu/ = Ahmad
أَحْمَرُ /ʾaḥmaru/ = red = merah
=> feminine / feminim حَمْرَاءُ /ḥamrāʾu/
أَخٌ /aḵun/ = brother = saudara laki-laki => accusative (akusatif) أَخًا /aḵan/ ; genitive (genitif) أَخٍ /aḵin/
=> pl./ jamak إِخْوَةٌ
أَخْبَرَ /ʾaḵbara/ = tell, inform = memberitahu
أُخْتٌ /ʾuḵtun/ = sister = saudara perempuan => pl./ jamak أَخَوَاتٌ /aḵawātun/
أَخْتَارُ /'aḵtāru/ = choose,elect,select,pick = memilih ~ اِخْتَرْ /iḵtar/ pilihlah
اِخْتِرَاعٌ /iḵtirāʿun/ = invention = penemuan
=> اخْتِرَاعٌ رَائعٌ = wonderful invention = penemuan yang mengagumkan
اِحْتَفَلَ /Iħtafala/ = celebrate = merayakan
أَخَّذَ /ʾaḵḵaḏa/ = take = mengambil
أَحْمَدُ = Ahmad
اختار = choose.select = memilih
أَخْرَجَ /aḵraja/ = evict = mengusir
أَخْضَرُ /aḵḍaru/ = green = hijau
=> feminine / feminim خَضْرَاءُ /ḵaḍrāʾu/
أَخَوَاتٌ /aḵawātun/ = plural of/ jamak dari أُخْتٌ /ʾuḵtun/
إِخْوَة = plural of/ jamak dari أَخٌ
أَدَاة /ʾadātun/ = article - a word used before a noun to show whether the noun refers to a particular or general example of something = sebuah KATA yg digunakan sebelum kata benda utk memperlihatkan apakah kata benda tsb merujuk pd contoh khusus atau umum mengenai suatu hal
أدَاةُ جَزْمٍ = jussive article = artikel jusif
أدَاةُ النِّدَاءِ = vocative particle = kata penyeru
أَداةُ نَصْبٍ = accusative article = artikel akusatif
أَدْخَلَ /adḵala/ = bring in = menghasilkan
اِدْفَعْ /idfa/ = pay (masculine) (imperative of دَفَعَ /dafaʿa/) = bayarlah (laki-laki) (bentuk perintah dari دَفَعَ /dafaʿa/)
آدَمُ = Adam
أَدَّى /addā/ = do, perform, carry out = melakukan, mengerjakan, menyelenggarakan
=> f.sing. أَدَّتْ /ʾaddat/
إذَا = if = jika
إِذَاعَةٌ /ʾiḏāʿatun/ = radio = rafio
أَذَانٌ /ʾaḏānun/ = call for prayer = azan
إِذْنٌ /ʾiḏnun/ = permission = izin
أُذُنٌ; أُذْنٌ /ʾuḏunun; ʾuḏnun/ = ear = telinga
أَذْهَبُ /ʾaḏhabu/ = I go = saya pergi (non lampau) => see (lihat) ذَهَبَ /ḏahaba/
اِذْهَبْ /iḏhab/ = go = pergilah => imperative of/ perintah dari ذَهَّبَ /ðáhaba/
أَرَادَ /arāda/ = want = ingin
=> أُرِيدُ /ʾurīdu/ = I want = saya ingin
أَرْبَعَةُ آلافٍ /arbaξatu alāf/ = four thousand (4000) = empat ribu (4000)
أربعمئة /arbaξumi’ah/ = four hundred (400) = empat tatus (400)
أَرْبَعُونَ /arba3uuna/ = forty = empat puluh => ٤٠ = 40
=> genitive-accusative (genitif-akusatif) أَرْبَعِينَ /arba3iina/
اِرْتَفَعَ = /irtafaξa/ = rise = naik => masc./maskulin يَرْتَفِعُ /yartafiʿu/ ; fem./feminim تَرْتَفِعُ /tartafiʿu/
أَرْسَلَ /arsala/ = send = mengirim,mengutus
فَوْجٌ
أَرَى /arā/ = show = menunjukkan, memperlihatkan
=> يُرِي /yurī/ = he shows = dia (laki-laki) menunjukan
أُرِيدُ /urīdu/ = I want = saya ingin => see/ lihat أَرَادَ /arāda/
الأسئلة = questions = pertanyaan-pertanyaan
أَلْعَبُ /ʾalʿabu/ = I play = saya bermain => present of (bentuk sekarang dari) لَعِبَ /laʿiba/ = play = bermain
ألْمَانْيَا (’almānya) f. = Germany = Jerman
أَدَاةُ اسْتِفْهَام = interrogative article = kata-kata tanya
أَرْبَعَةٌ; أَرْبَعَةُ /ʾarbaʿatun; ʾarbaʿatu/ = four = empat => accusative (akusatif) أَرْبَعَةً; أَرْبَعَةَ /arbaʿatan; ʾarbaʿata/ ; genitive (genitif) أَرْبَعَةٍ; أَرْبَعَةَ /arbaʿatin; ʾarbaʿata/
=> feminine (feminim) أَرْبَعٌ /arbaʿun/ ; accusative (akusatif) أَرْبَعًا /arbaʿan/ , genitive (genitif) أَرْبَعٍ /arbaʿin/
الأُرْدُن = Jordan = Yordania
أردن = Jordan (proper) = Yordania
أَرْضٌ /arḍun/ = earth (feminine( = bumi (feminim)
إِرْهَابٌ /ʾirhābun/ = terorism = terorisme
أَزْوَاجٌ = plural of/ jamak dari زَوْجٌ
أَرْوَاحٌ /ʾarwāḥun/ = pl. of / jamak dari رُوحٌ /rūḥun/ = soul = jiwa, ruh, arwah
أَزُورُ /ʾazūru/ = I visit = saya mengunjungi => see/ lihat زَارَ /zāra/
أَزْرَقُ /azraqu/ = blue = biru => feminine/ feminim زَرْقَاءُ /zarqāʾu/
أُسَامَةَ = Usama = Osamah
أُسْبُوعٌ /usbūʿun/ = week = minggu (7 hari)
أُسْتَاذٌ /ʾustāḏun/ = professor (a higher ranking for a teacher or faculty member at a college or university), teacher = profesor, guru => accusative (akusatif) أُسْتَاذًا /ʾustāḏan/ ; genitive (genitif) أُسْتَاذٍ /ustāḏin/; feminine (feminim) أُسْتاذةً /ustādhatan/
اِسْتَبْشَرَ /istabshara/ = rejoice = bersuka cita
اِسْتَخَارَ /istaḵāra/ = consult = berkonsultasi
اِسْتَخْدَمَ /istakhdama/ = use = menggunakan
اِسْتَخْرَجَ /Istakhraĵa/ = extract = mengeluarkan, mengutip
=> اِسْتَخْرَجَ /Istakhraĵa/ = he extracted = dia (laki-laki) mengeluarkan (saat lampau)
=> يَسْتَخْرِجُ /yastakhriĵu/ = he extracted = dia (laki-laki) mengeluarkan (secara rutin)
=> اِسْتَخْرِجْ /Istakhriĵ/ = extract ! = keluarkan !
اِسْتَعْلَمَ /istaξlama/ = inquire (about) = (menanyakan (tentang) )
=> اِسْتَعْلَمَ /istaξlama/ = he inquired (about) = (dia (laki-laki) menanyakan (saat lampau) (tentang) )
=> يَسْتَعْلِمُ /yastaξlimu/ = he inquires (about) = (dia (laki-laki) menanyakan (secara rutin) (tentang) )
=> اِسْتَعْلِمْ /Istaξlim/ = inquire (about) = tanyakanlah (tentang)
اِسْتِفْهَامٌ /istifhāmun/ = question,interogation = pertanyaan
اسْتَعْمَلَ /istaξmala/ = use = menggunakan
اِسْتَقْبَلَ /istaqbala/ = receive = menerima
اِسْتَكْبَرَ /istakbara/ = be proud = berbangga diri
اِسْتَمَرَّ /istamarra/ = continue = berlanjut, terus
اِسْتَيْقَظََََ /istayqađha/ = wake up = bangun
=> اِسْتَيْقَظَََُ /istayqađha/ = he woke up = dia (laki-laki) bangun (saat lampau)
=> يِسْتَيْقِظُُُُ /yastayqiđhu/ = he wakes up = _dia (laki-laki) bangun (secara rutin)
=> اِسْتَيْقِظْْ /istayqiđh/ = wake up! = bangunlah!
إِسْحَاقُ /isḥāqu/ = Isaac = Ishaq
أَسَد /ʔa'sad/ = lion = singa
أُسْرَةٌ /usratun/ = family = keluarga
أَسْرَفَ = squander = menghambur-hamburkan (uang, waktu)
أَسْكُنُ /askunu/ = I live = saya tinggal => see (lihat) سَكَنَ /sakana/ = live = tinggal
إِسْلَامٌ /ʾislāmun/ = Islam = Islam
ʾأَسْمَاءٌ = plural of/ jamak dari اِسْمٌ
اِسْمٌ /ismun/ = noun,name = kata benda,nama => pl. / jamak أَسْمَاءٌ
اِسْمُ إِشَارَةٍ = demonstrative pronoun = kata ganti penunjuk
أَسْمَاءُ الإِشَارَةِ الْقَرِيبَة = grammatical term = istilah gramatikal
الاسْمُ الْمَوْصُولُ = relative pronoun = kata ganti relasi/penghubung
أسْمَاءُ = Asma
أَسْماءُ الإِشَارَةِ = demonstrative pronoun = kata ganti penunjuk
أَسْمَاءُ الشَّرْط = conditional nouns ِ= kata penanda syarat
أَطْفَالٌ /ʾaṭfālun/ = plural of/jamak dari طِفْلٌ /ṭiflun/ = child = anak-anak
الأَسْمَاءُ الْمَوْصُولَةُ = relative pronouns = kata ganti relasi/penghubung
إِسْمَاعِيلُ /ismāʿīlu/ = Ishmael, Ismail (proper) = Ismail
أَسْمَرُ = Asmar
الاسْم المَعْدود = numbered noun = kata benda yang diikuti bilangan
اسْمٌ مُعْرَبٌ = declinable noun = kata benda yg bisa berubah
اسْمٌ مَقْصُورٌ /ism maqŝūr/ = maqŝūr noun, a noun ending with a long alif /-ā/ = kata benda maqŝūr, kata benda yg berakhiràn dgn alif panjang /-ā/
اسْمٌ مَمْدُود = a singular noun ending with a hamzah (ء) preceded by a long alif = kata benda tunggal yang berakhiran dengan hamzah (ء) yang diawali oleh alif panjang
اسْمٌ مَنْقُوصٌ = a noun ending with a long yā’ /-ī/ preceded by a short kasrah = kata benda yang berakhiran dengan yā’ panjang /-ī/ yang diawali dengan kasrah pendek
اسْمٌ مَنْقُوصٌ /ism manqūŝ/ = manqūŝ noun, a noun ending with the long vowel '-ī' = kata benda maqŝūr, kata benda yg berakhiràn dgn vokal panjang '-ī'
اسْمٌ مَمْدُودٌ /ism mamdūd/ = mamdūd noun, a noun ending with a hamzah (ء) preceded by a long alif = kata benda mamdūd, kata benda yang berakhiran dengan hamzah (ء) yang diawali oleh alif panjang
ʾأَسْوَدُ /aswadu/ = black = hitam => f : سَوْدَاءُ /sawdāʾu/
إِشَارَةٌ /išāratun/ = signal = isyarat
اِشْتَرَكَ /ištaraka/ = participate = berpartisipasi
اِشْتَرَى /ištarā/ = buy = membeli
أَشْخَاصٌ; شُخُوصٌ /ašḵāṣun; šuḵūṣun/ = plural of/ jamak dari شَخْصٌ /šaḵṣun/
أَشُكُّ /ašukku/ = I doubt = saya ragu (non-lampau) => see (lihat) شَكَّ /šakka/ = doubt = ragu
أَشْهُرٌ; شُهُورٌ /ašhurun; šuhūrun/ = plural of/ jamak dari شَهْر /šahrun/
أَشْيَاءُ /ʾašyāʾu/ = plural of/ jamak dari شَيْءٌ /šayʾun/
أَصْبَحَ /ʾaṣbaḥa/ = become,get,turn = menjadi
إصبع /ʾiṣbaʿ/ = finger,toe = jari tangan,jari kaki
أَصْدِقَاءُ /aṣdiqāʾu/ = plural of/ jamak dari صَدِيقٌ /ṣadīqun/
أَصْلَحَ /aŝlaħa/ = reform = memperbaiki
=> أَصْلَحَ /aŝlaħa/ = he reformed = dia (laki-laki) memperbaiki (saat lampau)
=> يُصْلِحُ /yuŝliħu/ = he reforms = dia (laki-laki) memperbaiki (secara rutin)
=> أَصْلِحْ /aŝliħ/ = reforms ! = perbaikilah
أَضِفْ /ʾaḍif/ = add (imperative) = tambahkan
اضاف /'aḍāfa/= add = menambahkan
إِضَافَةٌ /ʾiḍāfatun/ = annexation = penambahan,penggabungan
إِطْلَاقٌ /ʾiṭlāqun/ = release = pembebasan
أَطِبَّاءَ /aṭibbāʾa/ = accusative/genitive of أَطِبَّاءُ /aṭibbāʾu/ = akusatif / genitif dari أَطِبَّاءُ /aṭibbāʾu/
أَطِبَّاءُ /aṭibbāʾu/ = plural of/ jamak dari طَبِيب
اِعْتَقَلَ /iؐؐ taqala/ = arrest = menangkap
=> pas. اُعْتُقِلَ
إِعْرَابٌ /iʿrābun/ = declension = perubahan kata yg ditandai dgn perubahan akhirannya
أَعْرِفُ /ʾaʿrifu/ = I know (declension of عَرَفَ /ʿarafa/) = saya mengetahui (turunan dari عَرَفَ /ʿarafa/)
أَعْطَى /ʾaʿṭā/ = give = memberi
أَعْلَمَا /ʾaʿlamā/ = tell, inform = memberitahu
أَعْمَامٌ = plural of/ jamak dari عَمٌّ
أَعْنَابٌ /ʾaʿnābun/ = plural of/ jamak dari عِنَبٌ /inabun/
أَغْنِيَاء /'aḡniyāʾu/ = plural of/ jamak dari غَنِيٌّ
أَعْوَامٌ /ʾaʿwāmun/ = plural of/ jamak dari عَامٌ /ʿāmun/ = year = tahun
اِفْتَرَقَ = break up, separate, disunite, disagree = terpecah, terbelah, tidak bersatu, berselisih
أَفْسَدَ /afsada/ = spoil = merusak
=> أَفْسَدَ /afsada/ = he spoiled = dia (laki-laki) merusak (saat lampau)
=> يُفْسِدُ /yufsidu/ = he spoils = dia (laki-laki) merusak (secara rutin)
=> أَفْسِدْ /afsid/ = spoil ! = rusaklah !
اِقْتَرَبَ /iqtaraba/ = approach = mendekati
=> اِقْتَرَبَ /iqtaraba/ = he approached = dia (laki-laki) mendekati (saat lampau)
=> يَقْتَرِبُ /yaqtaribu/ = he approaches = dia (laki-laki) mendekati (secara rutin)
=> اِقْتَرِبْ /iqtarib/ = approach ! = mendekatlah
أَفْواجٌ /afwājun/ = in droves = berbondong-bondong
=> pl. of /jmk.dari فَوْجٌ /fawjun/ = group, crowd =ۥkelompok, kerumunan
اِقْرَأْ /iqra/ = read (masculine) (imperative of قَرَأَ /qaraʾa/) = bacalah (laki-laki) (bentuk perintah dari قَرَأَ /qaraʾa/)
إِقْلَاعٌ = departure, takeoff = pemberangkatan, tinggal landas
أَقْوَى /aqwā/ = more powerful; stronger = lebih handal; lebih kuat6
أَقْلامٌ = plural of/ jamak dari قَلَمٌ
أَفْواجٌ /afwājun/ = in droves = berbondong-bondong => pl. of/jmk dari فَوْجٌ /fawjun/ = group, crowd =ۥkelompok, kerumunan
أَكْبَرُ = Akbar
اُكْتُبْ /uktub/ = kamu (laki-laki) tulislah imperative of/ bentuk perintah dari كَتَبَ /kataba/
اُكْتُبَا /uktubā/ = kàlian (berdua) tulislah imperative of/ bentuk perintah dari كَتَبَ /kataba/
اُكْتُبْنَ /uktubna/ = kàlian (perempuan lebih dari dua) tulislah
اُكْتُبُو /uktubū/ = kàlian (laki-laki lebih dari dua) tulislah imperative of/ bentuk perintah dari كَتَبَ /kataba/
اُكْتُبِي /uktubī/ = kamu (perempuan) tulislah imperative of/ bentuk perintah dari كَتَبَ /kataba/
أَكْثَرُ /akṯaru/ = more (than) = lebih (dari)
أَكْرَمَ /ʾakrama/ = honour = menghormati
آكَل /'ākala/ = eat = makan
أَكْمَلَ = complete = menyelesaikan
ال = (definite article) the = (kata sandang terdefinisi) tersebut, itau, tadi
آلَافٌ /ālāfun/ = plural of / jamak dari أَلْفٌ /alfun/
الأُقْصُر = Luxor => مَدِينَةَ الأُقْصُر = the city of Luxor = kota Luxor
الآنَ /al’āna/ = now = sekarang
اِلْتَحَقَ = join, enroll, subscribe = bergabung, masuk, mendaftar
الَّتِي /al-latī/ = who,which,that (relative pronoun, f, sing.) = yang (kata ganti relasi, f, tunggal) => dual/ dualis اللَّتَانِ /al-latāni/; pl./ jamak اللائِي /al-lā’ī/
اللَّتَانِ /al-latāni/ = dual of/ dualis dari الَّتِي /al-latī/
اللَّذَانِ /al-ladhāni/ = dual of/ dualis dari اَلَّذِي /allaḏī/
اَلَّذِي /allaḏī/ = who,which,that (relative pronoun, m, sing.) = yang (kata ganti relasi, m, tunggal) => dual/ dualis اللَّذَانِ /al-ladhāni/; pl. / jamak الَّذِينَ /al-ladhīna/
الَّذِينَ /al-ladhīna/ = plural of/ jamak dari اَلَّذِي /allaḏī/
الْشَّيْخُ بِلالٌ = Asyaiku Bilal
اَلْعَلَمُ = proper noun = kata benda nama
أَلْفٌ /alfun/ = one tulisan = seribu => pl. / jamak آلَافٌ /ālāfun/ = thousands = ribuan
أَلْفَانِ /alfān/ = two thousand (2000) = dua ribu (2000)
اللائِي /al-lā’ī/ = plural of/ jamak dari الَّتِي /al-latī/
اللاتِي = who/which = yang
أَلَمٌ /alamun/ = pain = rasa sakit
إلى = for, to, withinn at = untuk,ke
اللهُ = Allah
أَلْوَانٌ /alwānun/ = plural of / jamak dari لَوْنٌ /lawnun/
أُمٌّ /ummun/ = mother = ibu => pl./ jamak أُمَّهَاتٌ
أَمْكِنَةٌ; أَمَاكِنُ /amkinatun; ʾamākinu/ = plural of/ jamak dari مَكَانٌ /makānun/
أَمَامٌ /amāma/ = in front of = di depan
إِمَامٌ = imam,
أَمَةٌ /amatun/ = nation = bangsa
أَمْجَدُ = Amjad
أَمْرٌ /ʾamrun/ = imperative = perintah
أَمْرٌ /amrun/ = matter, affair = urusan, hal
اِمْرَأَةٌ /imraʾatun/ = woman = waniita => pl. jamak نِسَاءٌ /nisāʾun/ => هَذِهِ الْمَرْأةُ = this woman = wanita ini ; this is the woman... = Ini adalah wanita tersebut...
أمريكا (al-wilayá:’amríka) f. sg. = Amerika
اِمْتِحَان /imtiḥānun/ = test,examination = test,ujian
أُمَّهَاتٌ; أُمَّات /'ummahātun; ʾummātun/ = plural of/ jamak dari أُمٌّ
أَمَرَ /ʾamara/ = order = memerintah
أَمْسِ /amsiِ/ = yesterday = kemarin
أَمْسَكَ /amsaka/ = withhold, prevent = menahan, mencegah (hujan)
أَمْطَرَ /ʾamṭara/ = v. rain = kkj. hujan
أَمْطَارٌ /amṭārun/ = plural of/jamak dari مَطَرٌ /maṭarun/ = rain = hujan
أَمْوَالٌ = wealth, property = kekayaan, harta
أمي = illiterate = (orang yang) buta huruf
أُمَيَّةُ = Ummaya = Umayah
أُمَيَّةُ = Umayah
اِمْلأِ = fill in = isilah (turunan dari ملأ yg berarti MENGISI)
أَمْنٌ /ʾamnun/ = security = keamanan
آمِنةُ /āminatu/ = Aminah
أَنْ /’an/ m.conjunction = to (+verb) = untuk (+kata kerja)
آنٌ /ānun/ = instant ; moment ; period of time ; time = saat, waktu => الآن = at present ; at the (present) moment ; at the present time ; at this time ; currently ; now ; nowadays ; presently ; these days ; today = saat ini,sekarang ini
إنَّ = Indeed = sesungguhnya
إنْ /’in/ = if = jika
أَنَا /ʾanā/ = I = saya
أُنَاسٌ /ʾunāsun/ = plural of/ jamak dari إِنْسَانٌ
نَبِيِّين; أَنْبِيَاء /nabiyyīn; ʾanbiyāʾ/ = plural of/ jamak dari نَبِيٌّ /nabiyyun/
اِنْبَهَرَ /inbahara/ = was/were dazzle = terpesona
أَنْتَ /anta/ = you (masculine) = kamu,anda (laki-laki)
أَنْتِ /anti/ = you (feminine) = kamu (perempuan)
انْتَشَرَ /intashara/ = spread = meluas
أنْتُم (’ántum) pl. = you (pl) (m) = kalian (m)
أنْتُنّ (’antúnna) f. pl = you (pl. f) = kalian (f)
اِنْتَهَى /intahā/ = finish, complete, be over = selesai, berakhir
إِنْجْلِيزِيَّةٌ /ʾinglīziyyatun/ = English = yg berhubungan dgn Inggeris
أَنْدَلُس = Andulisia
إندونيسيا /'induniisya/ = Indonesia
أَنْذَرَ = warn, caution = mengingatkan (akibat buruk kalau dilanggar)
أَنْفٌ /ʾanfun/ = nose = hidung
إِنْسَانٌ /ʾinsānun/ = human = manusia pl/jamak نَاسٌ; أُنَاس /nāsun; ʾunāsun/
اِنْقَلَبَ /inqalaba/ = overturn = terbalik
اِنْكَسَرَ /inkasara/َ = break = patah
انكلترا /'ingiltira/ = England = Inggeris
الإِنْكِلِيزِيَّةُ = English = Bahasa Inggeris
أَنْوَرُ = Anwar
آه = ah, uh, moan, I sniffer... ÷ ah, uh, mengerang,merintih,mengeluh, saya mengalami...
أَهَـٰذَا = is this = apakah ini
أو /’au/ = or = atau
أَوْعَدَ /ʾawʿada/ = pledge = bersumpah
أوَّلُ = first = awal, pertama
أَوْلَادٌ; وُلْدٌ; وِلْدَانٌ; وِلْدَةٌ /ʾawlādun; wuldun; wildānun; wildatun/ = plural of/ jamak dari وَلَدٌ /waladun/ = boy, son = anak laki-laki, putera
أَوْلَى /awlā/ = first (adj) = pertama (kt sifat)
أُولَـٰئِكَ /ulā’ika/ = those (m,f) = itu (jamak (m,f)) => plural of/ jamak dari ذَلِكَ /dhālika/
أَوْلادٌ => plural of/ jamak dari وَلَدٌ
اِهْتَمّ /ihtamma/ = look after, care = merawat, menjaga => اِهْتِمَامٌ /ihtimāmun/ = attention = perhatian
اِهْتِمَامٌ /ihtimāmun/ = attention = perhatian => اِهْتَمّ /ihtamma/ = look after, care = merawat, menjaga
أَيُّ /ayyu/ = which = yang mana
=> إِلَى أَيِ بَلَدٍ = to any country = ke negara manapun
أَيَّامٌ /ayyāmun/ = plural of/ jamak dari يَوْم /yawmun/
أَيَّان = whenever = kapanpun
إيجَارُ = rent = sewa => compare / bandingkan dgnأُجْرَةٌ /ujratun/
إيْرَان = Iran
أَيْضًا /aiđan/ = also,as well,to = juga
إِيطَالِيَا = Italy = Italia
إِيمَانُ = Iman
أَيْنَ /ayna/ = where = dimana
اَيْنَمَا = wherever = dimanapun
__________________
(ب) #ba
بِ (bi-) = at,in,through,by = di,di dalam,melalui
بَابٌ /bābun/ = door = pintu => pl. / jamàk أَبْوَابٌ; بِيبَانٌ /abwābun; bībānun/ (01-01)
بَارِدٌ = cold = dingin
بارِيس /bārisu/ = Paris
بَاعَ /bāʿa/ = sell = menjual
بَاقِرُ = Baquir = Baqir
بَاكِسْتَانٌ /bākistānun/ = Pakistan
بَاكِسْتانِيّ /pakistāniyy/= Pakistanian = orang Pakistan
بَبْغَاءُ; بَبَّغَاءُ; بَبَغَاءُ /babḡāʾu; babbaḡāʾu; babaḡāʾu/ = parrot = burung beo
بِجِدٍ = earnestly, seriously, hard = dgn serius, keras, giat
o بِجِدٍ = seriously, hard = dgn serius, keras, giat
=> دَرَسَتْ سُعَادُ بِجِدٍ = Suad studied hard = Suad belajar keras
بَحْرٌ /baḥrun/ = sea = laut
اَلْبَحْرُ الأَحْمَرُُ = The Red Sea = Laut Merah
بُحَيْرَةٌ /buḥayratun/ = danau
بِخَير (bi-xáyr) = well, fine, okay, good = baik,sehat
بِخَيْر = I'm fine, I’m fine, OK, well = Sàya sehat/baik-baik saja
بخير الحمد لله I'm fine, I'm fine, thank you = Sàya sehat/baik-baik saja, terima kasih
بِخَيْر اَلْحَمْدُ لِلّٰه = I'm fine, thank you = Sàya sehat/baik-baik saja, terima kasih
بَدَأَ /bada'a/ = start = (mulai)
=> بَدَأَ /bada'a/ = he started = dia (laki-laki) mulai (saat lampau)
=> يَبْدَأ /yabda'u/ = he starts = dia (laki-laki) mulai (secara rutin)
=> اِبْدَأْ /ibda'/ = start ! = mulailah
بِدُونِ = without = tanpa
بُرْتُقَالَةٌ /burtuqālatun/ = orange = jeruk
بُسْتَانٌٌ /bustānun/ = garden = kebun
بَصَرَ / baṣara/ = see = melihat
بِضَمَّةٍ مُقَدَّرَة = with an assumed đammah = dengan đammah semu 27-2
بَطَّةٌ /baṭṭatun/ = duck = bebek,itik
بِطَالَةٌ = unemployment = pengangguran
بَعَثََ /baξatha/ = send = mengirim
=> بَعَثََ /baξatha/ = he sent = dia (laki-laki) mengirim (saat lampau)
=> يَبْعَثُ /yabξathu/ = he sends = dia (laki-laki) mengirim (secara rutin)
=> اِبْعَثْْ /ibξath/ = send = kirimlah
بَعْدَ /ba'dà/ = after = setelah,sesudah
بَغْدَاد /baɣdaːdu/ = Baghdad
بَعْضُ /baʿḍun/ = some,several,a few= beberapa
بَعِيدٌ /baʿīdun/ = far away = jauh
بَعِيدٌ عَنْ = far from = jauh dari
بِفَتْحَةٍ مُقَدَّرَةٍ = with an assumed fatћah = dengan fatћah semu 27-2
بَقَرَةٌ /baqaratun/ = cow = sapi betina
بَقِيَ /baqiya/ = remain, stay - tinggal, tetap
بِكَسْرَةٍ مُقَدَّرَةٍ = with an assumed kasrah = dengan kasrah semu
بَلْ = but = tapi
بَلاء /balā’/ = affliction - trial = musibah, - cobaana
بِلَادٌ; بُلْدَانٌ /bilādun; buldānun/ = plural of/ jamak dari بَلَدٌ /baladun/
بَلْجِيكَا = Belgium = Belgia
بَلَدٌ /baladun/ = country = negara => accusative (akusatif) بَلَدًا /baladan/ ; genitive (genitif) بَلَدٍ /baladin/ ; pl./ jamak بِلَادٌ; بُلْدَانٌ /bilādun; buldānun/
بَلَدًا /baladan/ = accusative of / akusatif dari بَلَدٌ /baladun/
بِلْقِيسُ = Bilquees = Bilqis
بَنَّاءٌ /bannāʾun/ = builder = tukang bangunan
بَنَات /banātun/ = plural of/ jamak dari بِنْتٌ
بِنْتٌ /bintun/ = girl,daughter = gadis,puteri,anak perempuan => accusative (akusatif) بِنْتًا /bintan/ ; genitive (genitif) بِنْتٍ /bintin/ ; pl./ jamak بَنَات /banātun/
بَنَى /banā/ = build = membangun
بَيْتٌ /baytun/ = house ; line = rumah ; baris pl/ jamak بُيُوتٌ; بُيُوتَاتٌ /buyūtun; buyūtātun/ (01-01)
بَيْتُ الْمَقْدِسِ = The Holy House = rumah suci (baitul maqdis)
بَيْرَمُ = Bairam
بَيْضَاءُ /bayḍāʾu/ = feminine of/ feminim dari أَبْيَضُ /ʾabyaḍu/ = white = putih
بَيْضَةٌ /bayḍatun/ = egg = telur
بَيْنَهُمْ /baynahum/ = among them = di antara mereka
بُيُوتٌ /buyūtun/ = plural of/ jamak dari بَيْتٌ /baytun/
__________________
(ت) #ta
تاءُ الفاعِلِ = the tā’ of the doer = tā’ dari pelaku/subjek
تَاسِعٌ /tāsiʿun/ = ninth = kesembilan
تاسع عشر = nineteenth = kesembilan belas
تَاجِرٌ /tājirun/ = a merchant, trader, seller = seorang pedagang, saudagar, penjual => pl./ jamak تُجَّارٌ /tujjārun/
تَانِكَ /tānika/ = dual of/ dualis dari تِلْكَ /tilka/
تُجَّارٌ /tujjārun/ = plural of/ jamak dari تَاجِر
تِجَارَة /tijāratun/ = commerce = perdagangan
تَجَوَّلَ /tajawwala/ = roam; wander = berjalan tanpa tujuan
=> تَجَوَّلْتُ /tajawwaltu/ = I roamed = saya berjalan (tanpa tujuan) (saat lampau)
تَحْتَ /tahta/ = under,beneath,below = di bawah
تَحَدَّثَ /taḥaddaṯa" = speak,talk,converse = berbicara,berbincang,mengobrol => يَتَحَدَّثُ /yataḥaddaṯu/ = non-past: he speaks = non lampau: dia (laki-laki) berbicara
تَدْرِيبٌ = exercise = latihan
تَذَوَّقَ /taḏawwaqa/ = taste = mencicipi
تَذْهَبُ /taḏhabu/ = you go (m) = kamu pergi (m) => see/ (lihat) ذَهَبَ /ḏahaba/
تَرْجَمَ /tarjama/ = translate = menterjemahkan
تُرْكِيَّا /turkiyyā/ = Turkey {proper} = Turki
تَرْكِيبٌ /tarkībun/ = structure = susunan
تَزَوَّجَ /tazawwaja/ = marry = menikah
تَسَاقَطَ /tasāqaṭa/ = fall = jatuh, turun (hujan)
تَسَامُحٌ /tasāmuḥun/ = tolerance = toleransi
تِسْعَةٌ; تِسْعَةُ /tisʿatun; tisʿatu/ = nine = sembilan
تِسْعَةُ آلافٍ /tisξatu alāf/ = nine thousand (9000) = sembilan ribu (9000)
تِسْعَةَ عَشَر /tisξata ξashar/ = nineteen = sembilan belas => with feminine (dgn feminim) تِسْعَ عَشْرَةَ /tisξa ξashrata/
تِسْعُمئة /tisξumi’ah/ = nine hundred (900) = sembilan ratus (900)
تِسْعُونَ /tis3uuna/ = ninety = sembilan puluh => ٩٠ = 90
=> genitive-accusative (genitif-akusatif) تِسْعين /tis3iina/
تَشْعُرُ /tašʿuru/ = you feel (m) = kamu merasa (m)) => see/ lihat شَعَرَ /šaʿara/
تَصَوَّرَ /taŝawwara/ = ۢimagine = membayangkan
تَعْرِفُ /taʿrifu/ = you know (m) = kàmu mengetahui (m) => عَرَفَ /arafa/
تَعَلَّمَ /taʿallama/ = study, learn = mempelajari
تَغَيَّبَ /taḡayyaba/ = fail to show up, fail to appear,
تُفَّاحٌ /tuffāḥun/ = apple = apel
تُفَّاحَةٌ /tuffāḥatun/ apple = apel => pl./ jamak تُفَّاحَاتٌ /tuffāḥātun/
تُفَّاحَاتٌ /tuffāḥātun/ = plural of/ jamak dari تُفَّاحَةٌ /tuffāḥatun/
تَفَتَّحَ /tafattaḥa/ = bloom = mekar
تَفَضَّلا = please = silakan
تَقَبَّلَ /taqabbala/ = accept
تَقَدَّمَ /taqaddama/ = progress = mengalami kemajuan
تَكْسِير /taksīrun/ = cracking = retak
تَكَلَّمَ /takallama/ = speak = berbicara
تَكَوَّنَ /takawwana/ = consist = terdiri (dari) ; berisi
تَكْوِينٌ /takwīnun/ = formation = pembentukan
تَلَامِيذ; تَلَامِذَة /talāmīḏ; talāmiḏa/ = plural of/ jamak dari تِلْمِيذٌ /tilmīḏun/
تِلْكَ /tilka/ = that (feminine) = itu (feminim) => dual/ dualis تَانِكَ /tānika/; pl./ jamak أُولَـٰئِكَ /ulā’ika/
تِلْفَازٌ = television = televisi
تِلْمِيذٌ /tilmīḏun/ = scholar,student,pupil,schoolchild,schoolboy,learner = pakar,alim,murid pelajar => pl./ jamak تَلَامِيذ; تَلَامِذَة /talāmīḏ; talāmiḏa/
تناسب /tanāsubun/= to be analogous, proportional, fit one another, agree well = cocok,pas,sesuai
تناول /ta'naːwala/ = eat = makan
تنوين /tanwīn/ = nunation = ^_tanwin; harakat ganda berbunyi "N"
تَوَاضَعَ /tawāḍaʿa/ = be modest, be humble =ۢ merendahkan diri
تَوْكِيدٌ /tawkīdun/ = confirnation = penegas
__________________
(ث) #tsa
ثَلَاثَةٌ; ثَلَاثَةُ ṯalāṯatun; ṯalāṯatu = tiga
ثَّالِثُ = third = ketiga
ثَالِثَ عَشَرَ = thirteenth = ketiga belas
ثَلاثَةُ آلافٍ /thalāthatu alāf/ = three thousand (3000) = tiga ribu (3000)
ثلاثة عشر /thalāthata ξashar/ = thirteen = tiga belas => with feminine (dgn feminim) ثَلاثَ عَشْرَةَ /ħađarat thalātha ξashrata/
ثَلاثمئة /thalāthmi’ah/ = three hundred (300) = tiga ratus (300)
ثَامِنٌ /ṯāminun/ = eighth = kedelapan
ثامن عشر = eighteenth = kedelapan belas
ثَانِيَ عَشَرَ = twelfth = kedua belas
ثَانِيَة /ṯāniyatun/ = second = kedua => accusative (akusatif) ثَانِيَةً /ṯāniyatan/ ; genitive (genitif) ثَانِيَةٍ /ṯāniyatin/
ثُعْبَانٌ /ṯuʿbānun/ = snake, serpent = ular
ثَقِيلٌ /ṯaqīlun/ = heavy = berat
ثَقِيلًا /ṯaqīlan/ = accusative of / akusatif dari ثَقِيلٌ /ṯaqīlun/
ثَمَنٌ /ṯamanun/ = price = harga
ثَلَاثَةٌ; ثَلَاثَةُ /talāṯatun; ṯalāṯatu/ = three = tiga => accusative (akusatif) ثَلَاثَةً; ثَلَاثَةَ /ṯalāṯatan; ṯalāṯata/ ; genitive (genitif) ثَلَاثَةٍ; ثَلَاثَةَ /ṯalāṯatin; ṯalāṯata/
=> feminine (feminim) ثَلَاثٌ /ṯalāṯun/ => accusative (akusatif) ثَلَاثًا /ṯalāṯan/; genitive (genitif) ثَلَاثٍ /ṯalāṯin/
ثَلاثُونَ /thalaathuuna/ = thirty = tiga puluh => ٣٠ = 30
=> genitive-accusative (genitif-akusatif) ثَلاثِينَ /thalaathiina/
ثُمَّ = then = kemudian, setelah itu
ثَمَانِمئة /thamānimi’ah/ = eight hundred (800) = delapan ratus (800)
ثَمانُونَ /thamaanuuna/ = eighty = delapan puluh => ٨٠ = 80
=> genitive-accusative (genitif-akusatif) ثَمانِينَ /thamaaniina/
ثَمَانِيَةٌ; ثَمَانِيَةُ /ṯamāniyatun; ṯamāniyatu/ = eight = delapan
ثَمَانِيَةُ آلافٍ /thamānitu alāf/ = eight thousand (8000) = delapan ribu (8000)
ثَمَانِيَةَ عَشَرَ /thamāniyata ξashara/ = eighteen = delapan belas => with feminine (dgn feminim) ثَمَانِيَ عَشْرَةَ /thamāni ξashrata/ = eighteen
ثَوْبٌ /ṯawbun/ = dress,gown = pakaian wanita; gamis
=> pl. / jamak ثِيَابٌ; أَثْوَابٌ /ṯiyābun; ʾaṯwābun/
__________________
(ج) #jin
جَاءَ /jāʾa/ = arrive,come = tiba,datang
جَائِزَةٌ /jāʾizatun/ = prize = hadiah
جَالِسٌ /ʒa:lisun/ = sitting = sedang duduk ~ جَلَسَ /jalasa/ = sit = duduk
جَامِعَاتٌ /jāmiʿātun/ = plural of / jamak dari جَامِعَةٌ /jāmiʿatun/
جَامِعَةٌ /jāmiʿatun/ = university = universitas => pl./ jamak جَامِعَاتٌ /jāmiʿātun/; جَامِعَاتٍ /jāmiʿātin/ (accusative/genitive)
جامِعِيّ = academic;collegiate ;university = akademi,perguruan tinggi,universitas
جِبَالٌ = plural of/ jamak dari جَبَلٌ
جَبَلٌ /jabalun/ = mountain = gunung => pl./ jamak جِبَالٌ; أَجْبَالٌ /jibālun; ʾajbālun/
جَبَلُ طَارِقٍ.= Tariq Mountain = Gunung Tariq
جَدَّ /jadda/ = pass = melewati
جَدٌّ /jaddun/ = grandfather = kakek
جِدًا (jíddan) = very = sangat
جِدَّةُ /jiddatu/ = Jedah
جُدُدٌ/jududun/ = plural of / jamak dari جَدِيدٌ /jadīdun/
جَدِيدٌ /jadīdun/ = new = baru => pl. jamak جُدُد
جرّ = prepositional = mengenai kata depan
جَرَى /jarā/ = run = lari
جَرْيٌ /jaryun/ = genitive = genitif
جَعَلَ /jaʿala/ = make, create = menjadikan, menciptakan
جلباب = a long garment = gamis
جَلَسَ/jalasa/ = sit = duduk
=> يَجْلِسُ /yaĵlisu/ = he sat = dia (laki-laki) duduk (saat lampau)
=> اِجْلِسْ /iĵlis/ = sit ! = duduklah !
جَلَسْتُ /jalastu/ = I sat = saya duduk (saat lampau) => see (lihat) جَلَسَ/jalasa/
جماعة /ʒa'maːʔʼa/ = group = kelompok
جَمَالُ؟ = Jamal
جَمْع /jamʿun/ = plural = jamak
جَمَعُ تَكْسِير = broken plural = jamak tidak beraturan
جَمَعٌ سَالِم = sound plural = jamak beraturan
جمع المذكر السالم /ĵamξu mudhakkar sālim/ = regular masculine plural = jamak maskulin beraturan
جَمَلٌ /jamalun/ = camel = unta
الْجُمْلَةُ الاسْمِيَّة /al ĵumla tul Ismiyya/ = the nominal sentence = kalimat nominal
جُمْلَةٌ /jumlatun/ = sentence = kalimat
pl. / jamak => nominative (nominatif) جُمَلٌ/jumalun/ ; accusative (akusatif) جُمَلًا /jumalan/ ; genitive (genitif) جُمَلٍ /jumalin/
الْجُمْلَةُ الفِعْلِيَّة /al ĵumla tul feξliyya/ = The Verbal Sentence = kalimat Verbal
جَمِيلٌ /jamīlun/ = beautiful, good = cantik,indah, baik (33-5)
جَنَّةٌ /jannatun/ = heaven,paradise,garden = surga,kebun
جُنْدِيٌّ /jundiyyun/ = soldier = tentara => pl./ jamak جُنُودٌ /junūdun/
جُنُودٌ /junūdun/ = plural of/ jamak dari جُنْدِيٌّ /jundiyyun/
جِنَيْهٌ; جُنَيْهٌ; جُنَيْه /ginēhun; gunayhun; junayhun/ = pound = poundsterling => accusative (akusatif) جِنَيْهًا; جُنَيْهًا; جُنَيْهًا /ginēhan; gunayhan; junayhan/ ; genitive (genitif) جِنَيْهٍ; جُنَيْهٍ; جُنَيْهٍ /ginēhin; gunayhin; junayhin/
جَوٌّ /jawwun/ = air; weather = udara; cuaca
جُوَافَة = guava = jambu
جَوْعَانُ; جَوْعَانٌ /jawʿānu; jawʿānun/ = hungry = lapar
جَيْبٌ /jaybun/ = pocket = kantong
جيّد /ĵayyidun/ = good, well = baik
__________________
(ح) #ha
حَاجٌ /ḥājjun/ = haji, pilgrim = haji => pl./ jamak حُجَّاجٌ; حَجِيجٌ; حُجٌ /ḥujjājun; ḥajījun; ḥujjun/
حَارٌّ = hot = panas
حَاسُوبٌ /ḥāsūbun/ = computer = komputer
حَافِلَة /ħaːfilatun/ = bus = bis
حَاكَمَ /ħākama/ = try = mencoba
حَالٌ /ḥālun/ = condition,state,situation,status = kondisi,ķeadaan,situasi status
حَالَةٌ /ḥālatun/ = case (change inlrahaj the form of a noun or pronoun that shows its relation to another word) = kasus (perubahan bentuk kata benda atau kata ganti yg memperlihatkan hubungannya dgn kata yg lain).
حَالَةُ الْجَرِّ /hālat-ul-ĵarr/ = genitive case = kasus genitif
حَالَةُ الْجَزْمِ = jussive case = kasus jusif
حَالَةُ الرَّفْعِ /ḥālatu r-rafʿi / = nominative case, indicative case = kasus nominatif, kasus indikatif
حَالَةُ النَّصْبِ = accusative case = kasus akusatif
حَامِدٌ = Hamid
خَانَ /ḵāna/ = betray = mengkhianati
حب (hábba, i) ( verb form I) = like, love = suka,mencintai أُحِبُّ = I like, I love = saya suka, saya mencintai ; نُحِبُّ = We like, we love = kami suka, kami mencintai ; يُحِبُّ = he likes, he loves = dia (maskulin/laki-laki) suka, diia (maskulin/laki-laki) mencintai; تُحِبُّ = she likes, she loves = dia (feminim/perempuan) suka, dia (feminim/perempuan) mencintai
حَجٌّ /ḥajjun/ = hajj, pilgrimage = naik haji
=> أَحُجُّ /ʾaḥujju/ = saya naik haji
حَجَرٌ /ḥajarun/ = stone = batu
حُجَّاجٌ = plural of/ jamak dari حَاجٌ
حَجَرٌ = a rock = sebuah batu
اَلْحَجَرُ الأَسْوَد = the black stone = batu hitam (hajar aswad)
حَدِيقَةٌ /ḥadīqatun/ = park,yard,garden = taman,halaman,kebun ~ حَدَائِق = /Hada’iqun/ = Gardens = Kebun-kebun
حِراءَ = Hira
حَرَامٌ = forbidden by Islam = dilarang dalam islam, haram
حَرْبٌ /ḥarbun/ = war = perang
حَرْفٌ /ḥarfun/ = letter,character,particle = huruf
حَرْفُ اسْتِفْهَام = interrogative article = kata tanya
حَرْفُ جَرٍّ = preposition = (kata depan)
حَرْفُ جَزْمٍ = jussive article = artikel jusif
حَرْفُ جَوَاب = answering article = artikel jawaban
حَرْفُ شَرْطٍ = conditional article = kata penanda syarat
حَرْفُ عَطْفٍٍّ = coordinating articles = (kata penghubung)
حَرْفُ عِلَّةٍ /ћarfu ξillah/ = semi-weak letter = huruf semi lemah
حَرْفٌ نَاسِخٌ = annular article = artikel anular (kelompok dari /inna/)
حَرْفُ نَصْب = accusative article = artikel akusatif
حرْفُ نَفْيٍ = negating article = artikel negasi
حُرُوف = letter = huruf
حَرْفُ النِّدَاء = vocative particle = kata penyeru
حُرُوفُ الْجَر = prepositions = kata depan
حَسِبَ /ḥasiba/ = assume, consider, deem, think = menganggap, memikirkan
حَسَنٌ = noble man = bangsawan
حَسْنَاءُ = noble woman = bangsawati
حَسْناءُ = Hasnā’
حَسْنَاء /hasnā’u/ = beautiful, pretty = cantik
حَشَرَ /ḥašara/ = assemble = berkumpul
حِصَانٌ = a horse = seekor kuda
حَصَلَ /ḥaṣala/ = get,obtain,win= memperoleh,memenangkan
حَضَّرَ /ḥaḍḍara/ = come,attend = datang,hadir
حَفْلٌ /ḥaflun/ = celebration = perayaan
حَفْلَةٌ /ḥaflatun/ = function,party,celebration,reception,entertainment,fete = pesta,perayaan,pertemuan,resepsi
حفيد /ħa'fiːdun/ = grand son = cucu laki-laki ~ حَفِيدَةٌ = grand daughter = cucu perempuan
حَقٌّ /ḥaqqun/ = truth = kebenaran
حَقْل /ħaqlun/ = farm, field = ladang,lahan pertanian, sawah, lapangan => pl./ jamak حُقُولٌ
حُقُولٌ = plural of/ jamak dari حَقْل
حَقِيبَةٌ /ḥaqībatun/ = bag = tas
حَقِيقَةٌ /ḥaqīqatun/ = reality , fact = kenyataan, hakikat
حُلْوٌ /ḥulwun/ = sweet = manis
حَمْدٌ /ḥamdun/ = praise = pujian
حِمَارٌ /ḥimārun/ = a donkey = seekor keledai => pl./ jamak حَمِيرٌ /ḥamīrun/
حَمَّام = bathroom = kamar mandi
حَمَامَةٌ /ḥamāmatun/ = dove = burung dara
حَمْدَى = Hamda
حَمْرَاءُ /ḥamrāʾu/ = feminine of / feminim dari أَحْمَرُ /ʾaḥmaru/ = red = merah
حَمْزَةُ =Hamzah
حَمَلَ /ḥamala/ = be pregnant; carry = hamil; membawa
حَمَى /ḥamā/ = protect = melindungi
=> فَتَحْمِي أَمْوَالَهُمْ = and she protects their property = dan dia (perempuan) melindungi harta mereka
حَمِيدَةُ = Hameeda = Hamidah
حَمِيرٌ /ḥamīrun/ = plural of/ jamak dari حِمَارٌ /ḥimārun/
الْهِنْدُ /al-hindu/ = India
حَنْظَلَةَ= Hanzala
حَوْلَ = around = mengelilingi
حَيَاةٌ = ḥayātun = life = kehidupan
حَيَوَانٌ /ḥayawānun/ = animal = hewan
__________________
(خ) #kha
خاصَمَ = quarrel = berselisih, bertengkar
خَالٌ /ḵālun/ = maternal uncle = paman dari pihak ibu
خَالَات /ḵālātun/ = plural of/ jamak dari خَالَة
خَالَة /ḵālatun/ = aunt = bibi => pl/ jamak خَالَات /ḵālātun/
خَالِدٌ = Khalid
خَالِدَةُ = Khalida
خَالِقٌ /ḵāliqun/ = creator = pencipta
خَامِسٌ /ḵāmisun/ = fifth = kelima
خامس عشر = fifteenth = kelimabelas
خَبَرٌ /ḵabarun/ = predicate,news = predikat (bagian kedua dari kalimat nominal),berita
خَبِيث = malicious, mischievous = = kebencian,jahat
خَرَجَ /kharaja/ = go out,exit,,come out,leave = pergi keluar
خَالِدَ = immortal = kekal,abadi
خَبْزٌ /ḵabzun/ = bread = roti
خَرَابٌ /ḵarābun/ = ruin, waste = rusak, tandus
خَرَجَ /ḵaraja/ = go out = pergi keluar
خَرِيفٌ /ḵarīfun/ = fall, autumn = musim gugur => فَصْلِ الخَرِيفِ
خَشَبٌ /ḵašabun/ = wood = kayu
خَشَبِيّ = wooden = {dari) kayu
خَضْرَاءُ /ḵaḍrāʾu/ = feminine of/ feminim dari أَخْضَرُ /aḵḍaru/ = green = hijau
خَطَأٌ /ḵaṭaʾun/ = wrong = salah
خَطَبَ /ḵaṭaba/ = deliver a speach, preach = berpidato, berkhotbah
خَفِيفٌ /ḵafīfun/ = light = ringan
خِلَالَ = during = selama
/ḵalfa/ = behind = dibelakang
خَلَقَ /ḵalaqa/ = create = menciptakan
خُلُقٌ /ḵulqun; ḵuluqun/ = manner = cara 33-5
خَمْسَةٌ; خَمْسَةُ /ḵamsatun; ḵamsatu/ = five = lima
خَمْسَةُ آلافٍ /khamsatu alāf/ = five thousand (5000) = lima ribu (5000)
خَمْسَةَ عَشَرَ /khamsata ξashara/ = fifteen = lima belas => with feminine (dengan feminim) خَمْسَ عَشْرَةَ /khamsa ξashrata/
خَمسمئة /khamsumi‘ah/ = five hundred (500) = lima ratus (500)
خَمْسُونَ /khamsuuna/ = fifty = lima puluh => ٥٠ = 50
=> genitive-accusative (genitif-akusatif) خَمْسِينَ /khamsiina/
__________________
(د) #dal
دائِمًا /daːʔiman/ = always; forever; permanently = selalu; selama-lamanya; secara permanen
دَاعِي /dāξī/ = caller or inviter = penyeru atau pengajak (dai')
داعَبَ = make fun with = bersenang-senabg dengan
دَاوُدُ /dāwūdu/ = David = Daud
دَجَاجَةٌ /dajājatun/ = hen = ayam betina => دَجَاجَاتٌ /dajājātun/
دَخَّلَ /daḵhala/ = enter = masuk
دُخُولٌ /duḵūlun/ = entrance , entry = masuk
دَرَّاجَةٌ /darrājatun/ = bicycle = sepeda
دِّرَاسِيّ = academic, scholastic = akademis, menyangkut sekolah
دَرَسََ /darasa/ = study = belajar
=> دَرَسََ /darasa/ = he studied = dia (laki-laki) belajar (saat lampau)
=> يَدْرُسُُ /yadrusu/ = he studies = _dia (laki-laki) belajar (secara rutin)
=> اُدْرُسْْ /udrus/ = study! = belajarlah
دَرَّسَ /darrasa/ = read = membaca
دَرَّسَ /darrasa/ = teach = mengajar
دَرْسٌ /darsun/ = lesson = pelajaran => accusative (akusatif) دَرْسًا /darsan/ ; genitive (genitif) دَرْسٍ /darsin/
pl./ jàmàk دُرُوسٌ /durūsun/
دُرُوسٌ /durūsun/ = plural of/ jamak dàri دَرْسٌ /darsun/
دَعَا /daʿā/ = invite, pray, invoke = mengundang, berdoa, memohon
دُعَاءٌ /duʿāʾun/ = prayer, request, supplication, invocation = doa, permohonan => accusative (akusatif) دُعَاءً /duʿāʾan/ ; genitive (genitif) دُعَاءٍ /duʿāʾin/
دَعْوَةٌ /daʿwatun/ = invitation = undangan
دَعَوْتُ /daʿawtu/ = I invoked = Saya memohon/berdoa (saat lampau) => see (lihat) دَعَا /daʿā/
دَفَاتِرُ /dafātiru/ = plural of/ jamak dari دَفْتَرٌ /daftarun/
دَفْتَرٌ /daftarun/ = notebook = buku catatan => pl./ jamak دَفَاتِرُ /dafātiru/
دَفَعَ /dafaʿa/ = pay = membayar
دُّكَّانُ /dukkānun/ = store, shop = toko
دُكْتُورٌ; دُكْتُورٌ /doktōrun; duktōrun/ = doctor = dokter
دِمَشْقُ /dimašqu/ = Damascus = Damaskus
دَنَّسَ /dannasa/ = desecrated = mengotori
دُنْيَا /dunyā/ = life; world = kehidupan; dunia
دَوْرٌ /dawrun/ = role = peranan
دِيكٌ /dīkunٌ/ = rooster = ayam jantan => accusative (akusatif) دِيكًا /dīkan/ ; genitive (genitif) دِيكٍ /dīkin/
دِينٌ /dīnun/ = religion = agama
__________________
(ذ) #dzal
ذَاكَرَ /ḏākara/ = study = belajar
ذَانِكَِ = that {pronoun, determiner } = itu
/dhānika/ = dual of/ dualis dari ذَلِكَ /dhālika/
ذَبَّحَ /ḏabbaḥa/ = slaughter = menyembelih
ذَبَّحْتُ /ḏabbaḥtu/ = I slaughtered = Saya menyembelih (saat lampau) => see (lihat) ذَبَّحَ /ḏabbaḥa/
ذَكِيٌّ /ḏakiyyun/ = smart,clever,intelligent = pandai,cerdas,pintar
ذَلِكَ /dhālika/ = that (m)= itu (m) => dual/ dualis ذَانِكَِ /dhānika/; pl./ jamak أُولَـٰئِكَ /ulā’ika/
ذَهَّبَ /ðáhaba/ = go = pergi => imperative/ perintah اِذْهَبْ /iḏhab/ = go = pergilah
ذَهَبٌ /ḏahabun/ = gold = emas
ذَهَبٌ /ḏahabun/ = gold = emas
ذَهَبِيٌّ /ḏahabiyyun/ = golden = dari emas
__________________
(ر) #ra
رائحة = odour, smell = bau
=> رَائحَةً طَيِّبَة = nice smell = bau harum
رَائِعٌ = wonderful = mengagumkan
رَابِعٌ /rābiʿun/ = fourth = keempat
رَابِعَ عَشَرَ = fourteenth = keempat belas
أرْبَعَةََ َعَشَرَ /arbaξa ξashrata/ = fourteen = empat belas => with feminine (dgn feminim) أرْبَعَ عَشْرَةَ قِصَّةً //
رَاتِبٌ /rātibun/ = salary, wage, payment = gàji, upah, pembayaran
رَاحَةٌ /rāḥatun/ = comfort, happiness = kenyamanan; kebahagiaan
=> عَلَى رَاحَةِ أَوْلَادِهَا = for the comfort of her children = demi kenyamanan anak-anaknya
=> وَسَهِرَتْ عَلَى رَاحَةِ أَوْلَادِهَا = care for her children = merawat anak-anaknya
رَأْسٌ /raʾsun/ = head,top = kepala,puncak
رَاشِدٍ = Rashid = Rasyid
رَاكِبٌ /rākibun/ = passenger = penumpang => pl./ jamak رُكَّابٌ; رُكْبَانٌ; رَكَبَةٌ; رَكْبٌ /rukkābun; rukbānun; rakabatun; rakbun/
رَأَى /raʾā/ = see =melihat
رَأَيْتُ /raʾaytu/ = I saw = saya melihat (saat lampau) => رَأَى /raʾā/
رَبٌّ /rabbun/ = lord,god = tuhan
رَبِيعٌ /rabīʿun/ = spring = musim semi => فَصْلِ الرَّبِيعِ
رُبْعٌ /rubʿun/ = quarter = seperempat
=> a quarter of an hour , fifteen minutes = seperempat jam, lima belas menit
رَجَا /rajā/ = hope = berharap
رَجَاءٌ /rajāʾun/ = hope = harapan
رِجَال /rijālun/ = plural of/ jamak dari رَجُلٌ
رَجَب /rajabun/ = Rajab
رَجَّعَ /rajjaʿa/ = return = kembali
رَجُلٌ /rajulun/ = man = laki-laki/pria dewasa => accusative (akusatif) رَجُلًا /rajulan/ ; genitive (genitif) رَجُلٍ /rajulin ; pl. / jamak رِجَالٌ
رِجْلٌ /rijlun/ = leg, foot = kaki
رَحِمٌ /raḥimun/ = merciful = penyayang
رَحْمَةٌ /raḥmatun/ = mercy = rahmat
رَسَب /rasaba/ = fail = gagal
رَسُولٌ /rasūlun/ = apostle,prophet,messenger = rasul,nabi,utusan
رَضْوَى /rađwā/ = Rađwā
رِعَايَة = care of = penjagaan terhadap
رِفَاقٌ /rifāqun/ = friends = teman-teman
رَفْعٌ /rafʿun/ = raise = mengangkat
رَفِيقٌ /rafīqun/ = companion = teman (yg menyertai) => pl./ jamak رُفَقَاءُ /rufaqāʾu/
رُكَّابٌ /rukkābun/ = plural of/ jamak dari رَاكِبٌ /rākibun/
ركع /raka`a/ = kneel, bow = rukuk
رَكْعَةٌ /rakʿatun/ = bowing down = rukuķ, rakaat => accusative (akusatif) رَكْعَةً /rakʿatan/ ; genitive (genitif) رَكْعَةٍ /rakʿatin/
رَمَى /ramā/ = throw = melempar
رُومَا /rōmā, rūmā/ = Roma
رُوحٌ /rūḥun/ = soul = jiwa, ruh, arwah
=> pl./jmk. أَرْوَاحٌ /ʾarwāḥun/
الرِّيَاضِ = Riyadh
رِيَاضَةٌ /riyāḍatun/ = sport = olah raga
رِيَالٌ /riyālun/ = riyal => pl./ jamak رِيَالاتٍ (genitive)
رِيَالاتٍ (genitive) = plural of/ jamak dari رِيَالٌ /riyālun/
__________________
(ز) #zai
زَار /zāra/ = visit = mengunjungi
زُجَاجَةٌ; زَجَاجَةٌ; زِجَاجَة /zujājatun; zajājatun; zijājatun/ = glass = kaca
زَرَافَةٌ /zarāfatun/ = giraffe = jerapah
زَبُونٌ = client = klien
زَرْقَاء = feminine of/ feminim dari أَزْرَقُ /azraqu/ = blue = biru
blue= biru
زَعْلَانُ /zaʿlānu/ = angry,annoyed = marah,jengkel
زَكَرِيَّا = Zakariya
زُمَلاءِهِمْ plural of/ jamak dari زميل
زَمَانٍ = time,era = waktu,zamàn
زَمْزَم = zamzam
زميل /za'miːl;/ = colleague,schoolmate,classmate,fellow pupil = kolega,teman sejawat,rekan,teman sekolah,teman sekelas,murid => pl./ jamak زُمَلاءِ.
زَمِيلَة = female colleague = rekan wanita ; زَمِيْلات = female colleagues = para rekan wanita
زَهْرٌ /zahrun/ = dice, flower = dadu,bunga
زَهْرَاءُ = Zahrà
زَوَاجٌ = marriage = pernikahan
زَوْجٌ /zawjun/ = husband = suami _ ~ أَزْوَاج /azwājun/ = husbands = para suami
زَوْجَة /zawjatun/ = wife = isteri ~ زَوْجَات ¤ wives = para isteri
زَيْنَبُ = Zainab
زَيْتِيٌّ /zaytiyyun/ = olive = minyak zaitun
__________________
(س) #sin
س {verb} = indicating future action = menunjukkan tindakan yg AKAN datang
سَـ = indicating future action = menunjukkan tindakan yg AKAN datang
سَابِعٌ /sābiʿun/ = seventh = ketujuh ~ سَبْعَةٌ; سَبْعَةُ /sabʿatun; sabʿatu/ = seven = tujuh ; accusative (akusatif) سَبْعَةً; سَبْعَةَ /sabʿatan; sabʿata/ ; genitive (genitif) سَبْعَةٍ; سَبْعَةَ /sabʿatin; sabʿata/
=> feminine (feminim) سَبْعٌ /sabʿun/ ; accusative (akusatif) سَبْعًا /sabʿan/ ; genitive (genitif) سَبْعٍ /sabʿin/
سابع عشر = seventeenth = ketujuh belas
سَاخِنٌ /sāḵinun/ = hot, warm = panas, hangat
سَادِسٌ /sādisun/ = sixth = keenam
سادس عشر = sixteenth = keenam belas
سَارَةُ = Sara = Sarah
سَاعَاتٌ; سَاعٌ /sāʿātun; sāʿun/ = plural of/ jamak dari سَاعَةٌ /sāʿatun/
سَاعَةٌ /sāʿatun/ = clock,watch,hour = jam,arloji,jam (waktu) => accusative (akusatif) سَاعَةً /sāʿatan/ ; genitive (genitif) سَاعَةٍ /sāʿatin/
pl./ jamak سَاعَاتٌ; سَاعٌ /sāʿātun; sāʿun/
سَاعَدَ /sāʿada/ = help = menolong
سَافَرَ /sāfara/ = v. travel = kkj. bepergian, melakukan perjalanan => سَفَرٌ /safarun/ = n. travel = kb. perjalanan
سَأَقْضِي = I will spend = saya akan menghabiskan (waktu) => see (lihat) قَضَى
سَأَلَ /saʾala/ = ask = bertanya
سَالِم /sālimun/ = sound = suara
سَامَحَ = forgive = memaafkan
/qaḍā/ = spend (time) = menghabiskan/menggunakan (waktu)
سَتَزُورُ = you (m) /she will visit = kamu (laki-laki) /dia (perempuan) akan mengunjungi => derived from/ berasal dari سَ = will = akan ; زَارَ /zāraَ / = visit = mengunjungi ; تَزُورُ /tazūruُ / = you (m)/she visit(s) = kamu (laki-laki)/dia (perempuan) mengunjungi ; أَزُورُ ʾ/azūruُ / = I visit = saya mengunjungi...
سَتَسْكُنُ = you (m)/she will live = kamu (laki-laki)/dia (perempuan) akan tinggal => derived from/ berasal dari سَ = will = akan ; سَكَنَ /sakana/ = live = tinggal ; تَسْكُنُ /taskunu/ = you (m)/she live(s) = kamu (laki-laki) / dia (perempuan) tinggal ; أَسْكُنُ /askunu/ = I live = saya tinggal...
سَبَبٌ /sababun/ = reason = alasan,sebab => بِسَبَبِ = because = sebab, karena
سبت = Saturday = Sabtu
سَبَحَ /sabaḥa/ = swim = berenang
سَّبُّورَةُ /sabbūratun/ = blackboard = papan tulis hitam
سَبْعَةُ آلافٍ /sabξatu alāf/ = saven thousand (7000) = tujuh ribu (7000)
سَبْعَةَ عَشَرَ = seventeen = tujuh belas => with feminine (dgn feminim) سَبْعَ عَشْرَةَ /sabξa ξashrata/
سَبْعُمئة /sabξumi’ah/ = seven hundred (700) = tujuh ratus (700)
سَبْعون /sab3uun/ = seventy = tujuh puluh => ٧٠ = 70
=> genitive-accusative (genitif-akusatif) سَبْعينَ /sab3iina/
سِتَّ = six = enam (26-12)
سِتَّةٌ; سِتَّةُ /sittatun; sittatu/ = six = enam
سِتَّةُ آلافٍ /sittatu alāf/ = six thousand (6000) = enam ribu (6000)
سِتَّةَ عَشَرََ /sitta ξashara/ = sixteen = enam belas => with feminine (dgn feminim) سِتَّ عَشْرَةَ /sitta ξashrata/
سِتُّمئة /sittumi’ah/ = six hundred (600) = enam ratus (600)
سِتُّونَ /sittuuna/ = sixty = enam belas => ٦٠ = 60
=> genitive-accusative (genitif-akusatif) سِتِّينَ /sittiina/
سَجَّادَةٌ /sajjādatun/ = carpet,playing mat = karpet,tikar shalàt
سُرْعَةٌ /surʿatun/ = quickly, fast, rapidly = dengan cepat
سَرَقَ /saraqa/ = steal, rob =mencuri, merampok
سُرِقَتْ /suriqat/ = it was stolen (f) /it has been stolen = benda tsb dicuri (saat lampau (f))/ benda tsb telah dicuri
سَرِيرٌ /sarīrun/ = bed = tempat tidur
سَرِيعٌ /sarīʿun/ = quick,fast = kencang,cepat
سُعَادُ = Suad
سعودية = Saudi Arabia
سَعَى /saʿā/ = seek = mencari
سَعِيدٌ = Said
سَفَرٌ /safarun/ = n. travel = kb. perjalanan => سَافَرَ /sāfara/ = v. travel = kkj. bepergian, melakukan perjalanan
سُفْيَانُ = Sofyan
سَقْفٌ /saqfun/ = roof = atap
سُكَّرٌ = sugar = gula
سَكَنَ /sakana/ = live = tinggal
سِكِّينٌ /sikkīnun/ = knife = pisau
سَلَامٌ /salāmun/ = peace,safety = kedamaian,keselamatan
سَلَّةٌ /sallatun/ = basket = keranjang
سَلَّمَ /sallama/ = greet; make safe; make peace = menyapa; mengucapkan salam, membuat aman; membuat kedamaian
سَلْمَى = Salma
سَمَاءٌ /samāʾun/ = sky = langit
َسَمَحَ /samaḥa/ = allow permit let = mengizinkan
سَمِعَ /samiʿa/ = hear = mendengar
سَمَكٌ /samakun/ = fish = ikan
سَمِينٌ /samīnun/ = fat = gemuk, gendut
سَنَاءُ = Sana
سَنَةٌ /sanatun/ = year = tahun => accusative (akusatif) سَنَةً /sanatan/ ; genitive سَنَةٍ /sanatin/
سَنَوَات; سِنِين /sanawāt; sinīn/ = year = tahun =>plural of سَنَةٌ /sanatun/ = year = tahun
=> pl. jmk. سَنَوَاتٌ; سِنُونَ /sanawātun; sinūna/
سُوءٌ /sūʾun/ = bad = buruk
سَوْفَ = will = akan
سؤال /su'ʔaːl/ = question = pertanyaan (jamak: الْأَسْئِلَةُ /al-ʾasʾilatu/)
سَهِرَ = take care of = merawat
=> almaaniy > سَهِرَ على ( فعل ): - رَعَى Take care of - look after; watch over; attend to; guard = mengasuh, menjaga, memelihara, mengamati, mengawal
سَهْلٌ /sahlun/ = easy= mudah,gampang => accurative سَهْلًا /sahlan/
سَهْلًا /sahlan/ => accurative of سَهْلٌ /sahlun/
سَهِرَ = take care of = merawat
=> almaaniy > سَهِرَ على ( فعل ): - رَعَى Take care of - look after; watch over; attend to; guard = mengasuh, menjaga, memelihara, mengamati, mengawal
=> وَسَهِرَتْ عَلَى رَاحَةِ أَوْلَادِهَا = care for her children = merawat anak-anaknya
سُوءٌ /sūʾun/ = bad = buruk
سَوْدَاءُ /sawdāʾu/ = feminine of/ feminim dari أَسْوَدُ /aswadu/ = black = hitam
سَوْفَ = will = akan
سُوقٌ /sūqun/ = market = pasar
سَيَّارَاتٌ /sayyārātun/ = pluràl of / jamak dari سَيَّارَةٌ /sayyāratun/
سَيَّارَةٌ /sayyāratun/ = car = mobil => pl. / jàmak
سَيَّارَاتٌ /sayyārātun/
سِينِمَا /sīnimā/ = cinema, movie theatre = bioskop
__________________
(ش) #syin
شَائِعَاتٌ; شَوَائِعُ /šāʾiʿātun; šawāʾiʿu/ = plural of / jamak dari شَائِعَةٌ /šāʾiʿatun/
شَائِعَةٌ /šāʾiʿatun/ = rumour, gosip = rumor,desas desus,gosip => pl./ jamak شَائِعَاتٌ;
شَابٌّ /šābbun/ = youth = pemuda
=> pl./jamak شُبَّانٌ; شَبَابٌ /šubbānun; šabābun/
شَوَائِعُ /šāʾiʿātun; šawāʾiʿu/
شَادِي = Shādī
شَارِبٌ /šāribun/ = moustache = kumis
شَارِعٌ /šāriʿun/ = street,road,avenue = jalan => pl./ jamak شَوَارِعُ /šawāriʿu/
شَاطِئٌ /šāṭiʾun/ = coast,beach,seaside,shore = pantai,pinggir laut
شَاطِئُ الْبَحْرِ = beach = pantai
شَاهَدَ /shāhada/ = watch = menonton
شَايٌ /šāyun/ = tea = teh
شَبَابٌ /šabābun/ = pl. of/ jamak dari شَابٌّ /šābbun/ = youth = pemuda
شُبَّاكٌ /šubbākun/ = window = jendela
شِتَاءٌ /šitāʾun/ = winter = musim dingin => فَصْلِ الشِّتَاءِ
شُجَاعٌ /šujāʿun/ = brave = berani
شَجَرَةٌ /šajaratun/ = tree = pohon
شَخْصٌ /šaḵṣun/ = person = orang => pl./ jamak أَشْخَاصٌ; شُخُوصٌ /ašḵāṣun; šuḵūṣun/
شَدِيدٌ /šadīdun/ = heavy, strong, severe = lebat, deraa, kuat, keras
شَرِبَ /šariba/ = drink = minum
شَرَّحَ /šarraḥa/ = explain = menjelaskan,menerangkan
شُرْطَةٌ /šurṭatun/ = police = polisi
شُرُوْقُ الشَّمْسِ = sunrise = matahari terbit
ʿشَرِيعَة /šarīʿatun/ = shariah = syariah
شَرِيكٌ /šarīkun/ = partner = partner => pl./ jamak شْرَاكٌ; شُرَكَاءُ /ašrākun; šurakāʾu/
شُرَكَاءُ ; شْرَاكٌ /šurakāʾu;ašrākun/ = plural of/ jamak dari شَرِيكٌ /šarīkun/
شَرْقٌ /šarqun/ = east = timur
شَرِكَةٌ /šarikatun/ = company = perusahaan
شُرُوْقٌ = rise, sunrise = terbit, matahari terbit
شَعَرَ /šaʿara/ = feel = merasa
شَعْرٌ; شَعَر /šaʿrun; šaʿarun/ = verse, poetry = ayat, puisi
شَقَّةٌ /šaqqatun/ = apartment = apartemen
شَكَّ /šakka/ = doubt = ragu => أَشُكُّ /ašukku/ = I doubt = saya ragu (non-lampau)
شَمَّا /šammā/ = smell = membau, mencium
شمسي = sun, solar = matahari
شَهْر /šahrun/ = month = bulan (30 ) => accusative (akusatif) شَهْرًا /šahran/ ; genitive شَهْرٍ /šahrin/
=> pl./ jamak أَشْهُرٌ; شُهُورٌ /ašhurun; šuhūrun/
شَهِيرٌ /šahīrun/ = famous = terkenal
شَوَارِعُ /šawāriʿu/ = plural of/ jamàk dari شَارِعٌ /šāriʿun/
شَيْءٌ /šayʾun/ = something,thing,object = sesuatu,hal,benda => pl./ jamak أَشْيَاءُ /ʾašyāʾu/
شَيْخٌ /šayḵun/ = sheik, old man = sheik, orang tua => pl./ jamak شُيُوخٌ
شُيُوخٌ = plural of/ jamak dari شَيْخٌ
__________________
(ص) #sha
صائم /shaaimun/ = a person fasting = (orang yg) puasa ~ صَّائِمُونَ = (people) fasting = (orang-orang yg) puasa
صابون /sʼaː'buːn/= soap = sabun
صَامَ /ṣāma/ = berpuasa => صُمْتُ /ṣumtu/ = I fasted = Saya berpuasa (saat lampau
صَبَاحٌ /ṣabāḥun/ = morning = pagi
صَبّحَ /ṣabaḥa/ = greet, visit someone in the morning = menyapa, mengunjungi seseorang di pagi hari
صَحَّحَ /ʂáħħaħa/ = correct = membetulkan,memperbaiki
صَحِّحْ /ṣaḥḥiḥ/ = correct (imperative) = benarkanlah,perbaikillah,betulkanlah
صَحْرَاءُ /ṣaḥrāʾu/ = desert = gurun
صَحِيحٌ /ṣaḥīḥun/ = true,correct,right = benar,betul
صَخْرٌ /ṣaḵrun/ = rock,stone = batu
صِدْقٌ /ṣidqun/ = honesty = kejujuran (33۔5)
صَدَقَةٌ = alms = sedekah
صَدَمَ /shadhama/ = hit, strike, collide = menabrak
صَدِيقٌ /ṣadīqun/ = friend = teman => accusative(akusatif) صَدِيقًا /ṣadīqan/ ; genitive (genitif) صَدِيقٍ /ṣadīqin/;
pl./ jamak أَصْدِقَاءُ /aṣdiqāʾu/
fem. صَدِيقَةٌ /ṣadīqatun/ => accusative (akusatif) صَدِيقَةً /ṣadīqatan/ ; genitive (genitif) صَدِيقَةٍ /ṣadīqatin/
صَدِيقَاتٌ /sadīqātun/ = plural of/ jamak dari صَدِيقَةٌ /ṣadīqatunً /
=> accusative or genitive / akusatif atau genitif صَدِيقَاتٍ /ṣadīqātin/
صَدِيقَةٌ /ṣadīqatunً / = ffemale friend (feminine of صَدِيقٌ /ṣadīqun/) = teman perempuan (feminim dari صَدِيقٌ /ṣadīqun/)
=> pl. / jamak صَدِيقَاتٌ /sadīqātun/
صَعْبٌ /ṣaʿbun/ = difficult,hard = sulit,susah,sukar
صَغِيرٌ /ṣaḡīrun/ = small,young= kecil,muda
=> kb. child = anak-anak
صَّدْرُ = chest, breast = dada
صِفَةٌ /ṣifatun/ = adjective = kata sifat
صَلَاةٌ /ṣalātun/ = prayer = shalat,sembahyang,berdoa
صَلَّى /ṣallā/ = pray = shalat,berdoa => يُصَلِّي /yuṣallī/ = dia (laki-laki) shalat
صَلَّيْتُ /ṣallaytu/ = I prayed = Saya shalat (saat lampau) => see (lihat) صَلَّى /ṣallā/
صُمْتُ /ṣumtu/ = I fasted = Saya berpuasa (saat lampau => see (lihat) صَامَ /ṣāma/ = berpuasa
صَوَابٌ = truth, right, correct = kebenaran
صُورَةٌ /ṣūratun/ = picture,image,photo = gambar,foto - pl. صُوَر
صَيْدٌ /ṣaydun/ = shooting = penembakan
صَيْفٌ /ṣayfun/ = summer = musim panas => فَصْلِ الصَّيْفِ
صِّين ~ الصِّينُ /aṣ-ṣīnu/ = china = cina
صِينِيَّة /ṣīniyyatun/ = Chinese language = Bahasa Cina
صَهْ = hush, shut up, be quiet = hus, diam
__________________
(ض) #dha
ضَبْطِ = adjust = menyesuaikan
ضُّحَى /đuћā/ = forenoon = waktu pagi menjelang siang
ضَعُفَ ۧ/ḍaʿufa/ = be weak = menjadi lemah
ضَعِيفٌ /ḍaʿīfun/ = weak = lemah
= plural of / jamak dari ضمير
الضَّمَائِرُ لِلْغَائِبِ = third person pronoun = kata ganti orang ketiga
الضَّمَائِرُ لِلْمُتَكَلِّمِ = first person pronoun = kata ganti orang pertama
الضَّمَائِرُ لِلْمُخَاطَبِ = second person pronoun = kata ganti orang kedua
اَلضَّمائِرُ الْمُتَّصِلَةُ = attached pronoun = kata ganti tertambat
الضَّمَائِرُ الْمنْفَصِلَةُ = detached pronoun = kata ganti tak tertambat
ضَمَّةٌ /ḍammatun/ = damma
ضَمِير = pronoun = _°kata ganti => pl./ jamak ضَمَائِر
ضَيْفٌ /ḍayfun/ = guest, visitor = tamu,pengunjung => pl./ jamak أَضْيَافٌ; ضُيُوفٌ; ضِيفَانٌ; أَضَايِفُ /ʾaḍyāfun; ḍuyūfun; ḍīfānun; ʾaḍāyifu/
ضُيُوفٌ /ḍuyūfun/ = plural of/ jamak dari ضَيْفٌ
__________________
(ط) #tha
طَائِرَةٌ /ṭāʾiratun/ = plane = pesawat
طَابِقٌ /ṭābiqun/ = floor (storey) = lantai (tingkat) => accusative (akusatif) طَابِقًا /ṭābiqan/ ; genitive (genitif) طَابِقٍ /ṭābiqin/
طافَ /ṭāfa/ = move = bergerak
طَاهِرٌ = Thahir
طَالِبٌ /ṭālibun/ = student = murid, pelajar => accusative (akusatif) طَالِبًا /ṭāliban/ : genitive (genitif) طَالِبٍ /ṭālibin/
=> pl./ jamak طُلَّابٌ; طَلَبَة /ṭullābun; ṭalabatun/ => accusative (akusatif) طُلَّابًا; طَلَبَةً /ṭullāban; ṭalabatan/ ; genitive (genitif) طُلَّابٍ; طَلَبَةٍ /ṭullābin; ṭalabatin/
طَالِبَةٌ /ŧālibatun/ = female student = murid perempuan ; طَالِبَات /ṭālibātun/ = female students = para siswi
طِبٌ /ṭibbun/ = medicine = kedokteran
طَبِيبٌ /ŧabībun/ = doctor = dokter, tabib => pl./ jamak أَطِبَّاءُ /aṭibbāʾu/
طَبِيبَات = plural of / jamak dari طَبِيْبَةٌ /ŧabībatun/
طَبِيْبَةٌ /ŧabībatun/ = female doctor = dokter perempuan ~ طَبِيبَات = lady doctors = para dokter wanita
طَرِيقٌ /ṭarīqun/ = road,way = jalan
طَعَامٌ /ṭaʿāmun/ = food = makanan
طِفْلٌ /ṭiflun/ = child = anak-anak => pl /jmk أَطْفَالٌ /ʾaṭfālun/
طُلَّابٌ; طَلَبَةٌ /ṭullābun; ṭalabatun/ => plural of/ jamak dari طَالِبٌ /ṭālibun/ = student = murid, pelajar
طَلْحَةُ = Thalha
طَعَامٌ /ṭaʿāmun/ = food = makanan
طِفْلٌ /ṭiflun/ = child = anak-anak
طفلة /ˈtˁifla/ = child (feminine) = anak-anak (laki/perempuan) (feminim)
طَلْحَةَ = Talha
طَلَّقَ /ṭallaqa/ = divorce = menceraikan
=> pass. طُلِّقَ /ṭulliqa/
طِهْرَانُ /ṭihrānu/ = Teheran
طِوَالٌ = plural of / jamak dari طَوِيلٌ
طَوِيلٌ /ṭawīlun/ = tall,high,long = tinggi,panjang => pl. jamak طِوَالٌ
طِوَال plural of/ jamak dari طَوِيلٌ
طَيِّبٌ /ṭayyibun/ = good,nice = baik
طَيِّبَةٌ /ṭayyibatun/ = good,nice = baik
طَيْرٌ /ṭayrun/ = bird = burung => accusative (akusatif) طَيْرًا /ṭayran/ ; genitive (genitif) طَيْرٍ /ṭayrin/
__________________
(ظ) #zho
ظاهر /'ðˁaːhir/ = visible = bisa dilihat
ظَهَرَ /ẓahara/ = show up, appear = muncul
ظَرْفُ = adverb = katà keterangan
ظَرْفُ زَمَانٍ = adverbial time object = keterangan wakfu
ظفر /ðˁufr/ = nail = kuku
ظَنَّ /ẓanna/ = think, suppose, believe = berpikir, mengira, percaya
ظَهْرٌ /ẓahrun/ُ = back = punggung
ظُهْرٌ /ẓuhrun/ = noon = siang
__________________
(ع) #ain
عَائِشَةُ = Ayesha = Aisyah
عَائِلَةٌ /āʾilatun/ = family = keluarga => accusative (akusatif) عَائِلَةً /ʿāʾilatan/ ; genitive (genitif) عَائِلَةٍ /ʿāʾilatin/
عَادَ /āda/ = return = kembali
=> يَعُودُ /yaʿūdu/ = he returns = dia (laki-laki) kembali
عَاشَ /āša/ = live. exist = hidup, ada
عَاشِرٌ /ʿāširun/ = tenth = kesepuluh
عَاقَبَ /āqaba/ = punish = menghukum
عَاقِلٌ /āqilun/ = rational = rasional
عَالٍ /ālin/ = high = tinggi
=> definite / terdefinisi الْعَالِي /al-ʿālī/
عَالَمٌ /ālamun/ = universe,world = semesta alam,dunia => pl./ jamak عَالَمُونَ; عَوَالِمُ /ʿālamūna; ʿawālimu/ (nominative); عَالَمِينَ; عَوَالِمَ /ālamīna; ʿawālima/ (accusative/genit⁶ive)
عَلِمَ /alima/ = know, teach (33-5) = mengetahui, mengajarkan (33-5)
عَالِمٌ /ʿālimun/ = scientist, expert,scholar = ilmuwan, ahli,pakar => pl./ jamak عَالِمُونَ; عُلَمَاءُ /ʿālimīn; ʿulamāʾ/
عَالِمُونَ; عُلَمَاء /ʿālimīn; ʿulamāʾ/ = plural of/ jamak dari عَالِمٌ /ʿālimun/
عَالَمِينَ; عَوَالِمَ /ālamīna; ʿawālima/ (accusative/genitive) = plural of/ jamak dari عَالَمٌ /ālamun/ʿālimūna; ʿulamāʾu/
عَامٌ /ʿāmun/ = year = tahun => accusative (akusatif) عَامًّا /āmman/ ; genitive (genitif) عَامٍّ /āmmin/
=> pl./ jamak أَعْوَامٌ /ʾaʿwāmun/
عَامٌّ /āmmun/ = general = umum
عَامًّا /āmman/ = accusative of (akusatif dari) عَامٌ /ʿāmun/ = year = tahun
عَامِلٌ /āmilun/ = worker = pekerja => pl./ jamak عُمَّالٌ /'ummālun/
عَائِشَةُ = Anisa
عَبْدُاللهِ = Abdullah
عَدَدٌ /adadun/ = number = bilangan
عددِيّ = numeric = (kt sifat) mengenai bilangan
عَبَّاسٌ = Abas
عَجَلَةٌ /ajalatun/ = wheel = roda
عَجِيبٌ /'ajībun/ = strange = aneh, asing
الْعِرَاقِ = Iraq
عَرَبٌ /ʿarabun/ = Arabs = negara-negara Arab
الْعَرَبِيَّةُ = Arabic = Bahasa Arab
عَرَفَ /arafa/ = know = mengetahui
عَشَاءٌ /ašāʾun/ = dinner = makan malam
عشر = -teen (suffix) = belas (akhiran)
عَشَرَةٌ; عَشَرَةُ /ašaratun; ʿašaratu/ = ten = sepuluh
عَشَرَةٌ; عَشَرَةُ /'ašaratun; ʿašaratu/ = ten = sepuliuh
عِشْرُونَ /3ishruuna/ = twenty = dua puluh => ٢٠ = 20
=> genitive-accusative (genitif-akusatif) عِشْرِينَ /3ishriina/
عصر = period,era = periode,era
عُصْفُورٌ; عَصْفُورٌ /'uṣfūrun; ʿaṣfūrun/ = sparrow = burung pipit,burung gereja
عَصِيرٌ /ʿaṣīrun/ = juice = jus
عَطْشَانُ; عَطْشَانٌ /'aṭšānu; ʿaṭšānun/ = thirsty = haus
عُطْلَة /ʿuṭ̊laẗ/ = holiday = hari libur
عَلَّمَ /'allama/ = tell, inform = memberitahu
عَلِمَ /alima/ = know = mengetahui
علامة IPA: ʔʼa'laːma; = sign, mark = tanda
عَلَىٰ = on,at = di atas,di
عَلِيُّ = Ali
عَمٌّ /'ammun/ = paternal uncle = paman dari pihak ayah => pl./ jamak أَعْمَامٌ
عَمَّاتٍ = plural of/ jamak dari عمة
عَمَّارٍ = Amar
عُمَّالٌ /'ummālun/ = plural of/ jamak dari عَامِلٌ /āmilun/
عمة = paternal aunt = bibi dari pihak ayah => pl/ jàmak عَمَّاتٍ
عُمَرُ، = Omar
عُمْرٌ /umrun/ = age = usia, umur
عَمَّرَ/ʿammara/ = live a long life = hidup lama
عَمَلٌ /amalun/ = pekerjaan
عَمِلَ /amila/ = work = bekerja => يَعْمَلُونَ /yaʿmalūna/ = they work (m) = mereka bekerja (m)
عَميد /ʻamīdun/ = dean = dekan
عَنْ (ʿan)'= about, concerning, from = tentang,mengenai,menyangkut, dari
عِنَبٌ /inabun/ = grape = buah anggur => pl./ jamak أَعْنَابٌ /ʾaʿnābun/
عِنْدَ (ʿinda) = at,by,near:have = di dekat;mempunyai
عِنْدَمَا = when = ketika, saat
عندي = I have = saya punya
عَنْصَرَ = Anser
عود = return, come back = kembali
عِيدٌ /īdun/ = ied festival = hari raya id
عِيدُ الْفِطْرِ = Idul Fitri
عِيدُ الأَضْحَى = Idul Adha
عِيسَى /īsā/ = Jesus = Isa
عَيْنٌ /ʿaynun/ = eye = mata => pl./ jàmak ʿ عُيُونٌ; أَعْيُن /uyūnun; ʾaʿyunun/
عُيُونٌ; أَعْيُن /uyūnun; ʾaʿyunun/ => plural of / jamak dari عَيْنٌ /ʿaynun/ = eye = mata
__________________
(غ) #ghain
غَائِبٌ /ḡāʾibun/ = third person = orang ketiga
غَابَ /ḡāba/ = be absent = tidak masuk
غَار = cave = gua
غَار حِراءَ = the Cave of Hura = Gua Hira
غَاضِبٌ = angry = marah
=> ac. غَاضِبِيْنَ
غَالٍ /ḡālin/ = expensive = mahal => غَاليَِةٌ (f)
غَالِيٌّ /ḡāliyyun/ = mahal
غَانَا = Ghana {proper }
غَدًا = /ḡadaːn/ = tomorrow = besok
غَدَاءُ /ḡadāʾun/ = lunch, dinner = makan siang,makan malam
غَرْبٌ /ḡarbun/ = west = barat
غَرْبِيٌّ /ḡarbiyyun/ = western = (kt. sifat)
(mengenai) barat
=> fem. غَرْبِيَّةٌ /ḡarbiyyatun/
غُرَفٌ /ḡurafun/ = plural of / jamak dari غُرْفَةٌ
غُرْفَةٌ /ḡurfatun/ = room = kamar => plural/ jamak غُرَفٌ /ḡurafun/
غَسَلَ /ḡasala/ = wash = mencuci
غَشَّ /ḡašša/ = cheat,deceive = curang,menyontek,menipu
غَسَلَ /ḡasala/ = wash = mencuci
غَضْبَانُ /ḡaḍbānu/ = angry = marah
غَنِيٌّ /ḡaniyyun/ = rich = kaya => pl./ jamak أَغْنِيَاء /'aḡniyāʾu/
=> n./kb rich man = orang kaya
غَيْرٌ /ḡayrun/ = non,un-,in-,im- = bukan
غَيْرُ عَاقِلٍ = irrational = tidak rasional
__________________
(ف) #fa
فََ = and; so, therefor, consequently = dan; jadi, karena itu, akibatnya
=> فَهِيَ تَقْرَأُ كَثِيْرًا، and she reads much = dan dia (perempuan) banyak membaca
فَأْرٌ /faʾrun/ = mouse, rat = tikus
فَازَ /fāza/ = win = menang
فاطِمَةُ /fāŧimah/ = Fatimah
ألفاظ العقود = numbers (20, 30, 40 … etc.) = bilangan (20, 30, 40 … dst).
فَاعِلٌ /fāʿilun/ = subject,doer = subjek,pelaku => pl./ jamak فَاعِلُونَ /fāʿilūna/ (nominative); فَاعِلِينَ /fāʿilīna/ (accusative/genive)
فَاعِلِينَ /fāʿilīna/ => see/ lihat فَاعِلٌ /fāʿilun/
فَاكِهَةٌ /fākihatun/ = fruit = buah,buah-buahan
فَتَاةٌ /fatātun/ = girl = gadis,anak perempuan => pl. / jamak فَتَيَات /fatayātun/
فَتَحَ /fataḥa/ = open = membuka
فَتْحَةٌ /fatḥatun/ = fathah
فَتْوَى /fatwā/ = religious advisory opinion = petuah agama (fatwa)
فَتًى /fatan/ = boy,young man = anak laki-laki,laki laki muda
فَتَيَات pl. of / jamak dari فَتَاةٌ
فِتْيَةٌ /fityatun/ = plural of/ jamak dari فَتًى
فَرْحَانُ /farḥānu/ ≠ happy = bahagia
فَرَنْسَا /faransa/ = French = Perancis
فَرَنْسِيَّةٌ /faransiyyatun/ = French = Bahasa Perancis
فجر /faӡr/ = dawn,morning,sunrise,daybreak = fajar,pagi,matahari terbit
فراغ = blank ; emptiness ; empty space ; gap ; space ; vacancy ; vacuity ; vacuum ; void = yg kosong
فَصْلٌ /faṣlun/ = classroom = ruangan kelas => pl./ jamak فُصُولٌ /fuṣūlun/
فُصُولٌ /fuṣūlun/ = plural of/ jamak dari فَصْلٌ /faṣlun/
فَصْلٌ /faṣlun/ = season= musim
فَضَّلَ /faḍḍala/ = prefer = lebih suka
فِضِّيّ /fiḍḍiyyun/ = silver,made from silver = perak, terbuat dari perak
فَطُوْرٌ ,= breakfast = sarapan pagi
فَعَّلَ /faʿʿala/ = do = mengerjakan
فِعْلٌ /fiʿlun/ = verb = kata kerja
فِعْلُ الأَمْرِ = the imperative verb = kata kerja perintah
الْفِعْلُ الْمُسْتَقْبَلُ = future tense = kata kerja masa akan datang
الْفِعْلُ الْمُضَارِعُ = The present verb = kata kerja waktu sekarang
فِعْلٌ /fiʿlun / = verb = kata kerja
فِعْلِيّ /fiʿliyyun/ = verbal = berhubungan dgn kata kerja
فُقَرَاء /fuqarāʾu/ => plural of / jamak dari فَقِيرٌ
فَقَط /faqqaṭ/ = just, only, merely, simply = hanya, cuma
فَقِيرٌ /faqīrun/ = poor = miskin,fakir => pl./ jamak فُقَرَاء /fuqarāʾu/
فَلَّاحٌ/fallāḥun/ = farmer = petani ; فَلَّاحُون = fallāḥūn = farmers = para petani
الفلبين /al-filibiin/ = Philippines = Filipina
فم = mouth = mulut
فَنَاجِينُ /fanājīnu/ = plural of/ jamak dari فِنْجَانٌ /finjānun/
فَنَادِقُ /fanādiqu/ = plural of/ jamak dari فُنْدُق /funduqun/
فِنْجَانٌ /finjānun/ = cup = cangkir => pl./ jamak فَنَاجِينُ /fanājīnu/
فُنْدُق /funduqun/ = hotel => pl./ jamak فَنَادِقُ /fanādiqu/ (nominative}; فَنَادِقَ /fanādiqa/ (accusative/genitive)
فَهِمَ /fahima/ = undestand = memahami, mengerti
فَوْجٌ /fawjun/ = group, crowd =ۥkelompok, kerumunan
=> pl. jmk. أَفْواجٌ /afwājun/ = in droves = berbondong-bondong
فَوقَ /fawqa/ = on,over,above,up = di atas
فِي = in,into = di dalam, ke dalam
فَيْصَلٌ = Faisal
__________________
(ق) #qaf
قائمة = list = daftar
قَائِمَةٌ /qāʾimatun/ = column = daftar
قادِمِ = next = berikutnya
=> العامِ القادِمِ = next year = tahun depan
قَارِئٌ /qāriʾun/ = reader = pembaca
=> pl./ jamak قَارِئُونَ; قَرْأَةٌ; قُرَّاءٌ /qāriʾūna; qarʾatun; qurrāʾun/
قَاصٍ = far = jauh
قاضِي = judge = hakim
قَالَ /qāla/ = say, tell = berkata, menceritakan
قَامَ /qāma/ = rise, stand up = bangkit, bangun
قَامُوسٌ = dictionary = kamus
الْقَاهِرَةُ = Cairo = Kairo
قَابَلَ /qābala/ = meet = bertemu
قَبِلَ /qabila/ = accept = menerima
قَبْلَ /qabla/ = before = sebelum
قَبَّلَ /qabbala/ = kiss = mencium
قَتَلَ /qatala/ = kill,muter,assassinate = membunuh
قِدْرٌ /qidrun/ = pot (feminine) = panci (feminim)
قَدَمٌ /qadamun/ = foot = kaki
قَدَّمَ /qaddama/ = offer = menawarkan
قَدِيمٌ /qadīmun/ = old = lama,tua,usang,kuno
قَرَأَ /qaraʾa/ = read = membaca => قَرَأْتُ /qaraʾtu/ = Saya membaca (saat lampau)
قَرَأْتُ /qaraʾtu/ = Saya membaca (saat lampau) => see (lihat) قَرَأَ /qaraʾa/ = read = membaca
قِرَاءَةٌ /qirāʾatun/ = reading = membaca (kt benda)
قُرْآنٌ /qurʾānun/ = quran,reading = qur'an,bacaan
فَرِحٌ /fariḥun/ = v. be happy = kkj. bahagia, senang
فَرْحَانُ /farḥānu/ ≠ happy = bahagia => فَرِحٌ /fariḥun/ = v. be happy = kkj. bahagia, senang
قِرْشٌ = Qursh (Qursh = 1/10th of Riyal) = Qursh (Qursh = 1/10 Riyal) => pl./ jamak قُرُوشٌ
قُرُوشٌ = Quroosh (plural of/ jamàk dari) قِرْشٌ
قَرِيبٌ /qarībun/ = near = dekat
قَرْيَةٌ /qaryatun/ = village = desa
قِصَارٌ = plural of/ jamak dari قَصِيرٌ
قِصَّة /qiṣṣatun/ = story = cerita => accusative (akusatif) قَصَّةً; قِصَّة /qaṣṣatan; qiṣṣatan/ ; genitive (genitif) قَصَّةٍ; قِصَّة /qaṣṣatin; qiṣṣatin/
=> pl. / jamak قِصَصٌ; أَقَاصِيصُ /qiṣaṣun; ʾaqāṣīṣu/
قَصِيرٌ /qaṣīrun/ = short = pendek => pl./ jamak
قِصَصٌ; أَقَاصِيصُ /qiṣaṣun; ʾaqāṣīṣu/ = plural of/ jamak dari قِصَّة /qiṣṣatun/
قَضَى /qaḍā/ = spend (time) = menghabiskan/menggunakan (waktu) => قَضَيْتُ /qaḍaytu/ = I spent = saya menghabiskan (waktu (saat lampau)) => أَقْضِي /aqḍī/ = I spend = saya menghabiskan (waktu (non lampau))
=> سَأَقْضِي = I will spend = saya akan menghabiskan (waktu)
قِطٌّ /qiṭṭun/ = a cat =seekor kucing
قِطَارٌ /qiṭārun/ = train = kereta api
قَطْعٌ /qaṭʿun/ = separate = memisahkan
قَلْبٌ /qalbun/ = heart = hati
قَلَمٌ /qalamun/ = pen = pena => pl./ jamak أَقْلَامٌ /aqlāmun/; أَقْلَامًا /aqlāman/ (accusative); أَقْلَامٍ /aqlāmin/ (genitive)
قَلِيلٌ /qalīlun/ = some = beberapa
قِمَّةٌ /qimmatun/ = top,peak = puncak
قَمَرُ = moon = bulan
قَمِيصٌ /qamīṣun/ = shirt = kemeja
قواعد = grammar,rules,principles, = tata bahasa,aturan
قُوَّةٌ /quwwatun/ = strength, power = kekuatan, kekuasaan
قوم = play = memainkan (peranan) eg. تَقُوْمُ الْمَرْأَةُ الْعَرَبِيَّةُ بِدَوْرٍ مُهِمٌّ فِيْ تَكْوِيْنِ الْأُسْرَةِ ِThe Arab woman plays an important role in the formation of the family (Wanita Arab memainkan peranan yang penting dalam pembentukan keluarga.)
قَوَّمَ /qawwama/ => يَقُومُ الآباء بِرِعايَةِ أبنائِهِم = The fathers takes care of their sons = Ayah menjaga anak-anak mereka
قَوِيٌّ /qawiyyun/ = strong = kuat
قَهْوَةٌ /qahwatun/ = coffee = kopi
فِي = in = di dalam
قِيَامَةٌ /qiyāmatun/ = resurrection, catastrophe, trouble = hari kiamat, hari kebangkitan, malapetaka, masalah
__________________
(ك) #kaf
ـكِ (-ki) f. = your = punya kamu (feminim/perempuan)
ـكَ (-ka) m = your = punya kamu (masculine/laki-laki
كَاتِبٌ /kātibun/ = writer = penulis
كَأْسٌ /kaʾsun/ = glass = gelas
كَانَ = be = adalah
كِبَارٌ; كُبَرَاءُ /kibārun; kubarāʾu/ = plura of/ jamak dari كَبِيرٌ
كَبِيرٌ /kabīrun/ = big,senior= besar,senior pl. jamak كِبَارٌ; كُبَرَاءُ /kibārun; kubarāʾu/
كِتَابٌ.= book = buku (01-01) => accusative (akusatif) كِتَابًا /kitāban/ ; genitive (genitif) كِتَابٍ /kitābin/ ; pl./ jamak كُتُبٌ /kutubun/ ; كُتُبًا /kutuban/ (accusative); كُتُبٍ /kutubin/ (genitive)
كِتَابَةٌ /kitābatun/ = writing = menulis (kt benda)
كُتُب /kutubun/ => plural of/ jamak dari كِتَابٌ
كتب /ka'taba/= write = menulis (kt kerja)
=> كَتَبَ /kataba/ = he wrote = dia (laki-laki) menulis (saat lampau)
=> تَكْتُبُ /taktubu/ = she writes = _dia (perempuan) menulis (secara rutin)
=> imperative/ perintah اُكْتُبْ /uktub/ = tulislah
كَتَّبْنَا /kattabnā/ = we wrote (declension of كَتَّبَ /kattaba/) = kami menulis (saat lampau) (turunan dari كَتَّبَ /kattaba/)
كَثِيرٌ /kaṯīrun/ = many { determiner=> an indefinite large number of), much (determiner => a large amount of), numerous {adjective }, a whole lot, abundant {adjective }, ample {adjective }, a plenty {adjective adverb },considerable {adjective }, copious {adjective }, lot { noun }, lots of {determiner }, plentiful (adjective }, plenty = banyak => pl./ jamak كَثِيرُونَ; كِثَارٌ /kaṯīrūna; kiṯārun/
كَثِيرُونَ; كِثَارٌ /kaṯīrūna; kiṯārun/ = plural of / jamak dari كَثِيرٌ /kaṯīrun/
كُرَةٌ /kuratun/ = ball = bola
كراس /kur'ːaːsun/ = notebook= buku catatan
كُرَّاسَة = booklet = buku catatan kecil
كَرَاسِيٌّ /karāsiyyun/ = plural of/ jamak dari
كُرْسِيٌّ /kursiyyun/
كُرْسِيٌّ /kursiyyun/ = chair = kursi => pl./ jamak كَرَاسِيٌّ; كَرَاسٍ /karāsiyyun; karāsin/
كَسَا = dress = memakai(kan) pakaian
كَسَرَ /kasara/ = break = memecahkan
كَسْرَةٌ /kasratun/ = kasra
كَسْلَانُ; كَسْلَانٌ /kaslānu; kaslānun/ = lazy = malas
كَعْبَة /ka'ba/ = cube,ka'ba = kubus,ka'bah
كُلٌّ /kullun/ = each, every = tiap,setiap
كِلَابٌ /kilābun/ = plural of/ ^jamak dari كَلْبٌ /kalbun/
كَلْبٌ /kalbun/ = a dog = seekor anjing => pĺ./ jamak كِلَابٌ /kilābun/
كَلِمَاتٌ /kalimātun/ = plural of/ jamak dari كَلِمَةٌ /kalimatun/
الْكَلِمَاتُ الْمَبْنِيَّةُ = Indeclinable Words /Mabni/ = Kata-kata Yang Tidak Berubah Bentuk
كَلِمَةٌ /kalimatun/ = word = kata => pl./ jamak كَلِمَاتٌ /kalimātun/
كُلِّيَّة /kulliyyatun/ = faculty = fakultas
كُلِّيَّةُ الْتِّجَارَة = faculty of economics = fakultas ekonomi
كُلِّيَّةُ الْشَّرِيْعَةِ = faculty of syariah = fakultas syariah
كُلِّيَّةُ الْطِّب = faculty of medicines = fakultas kedokteran
كُلِّيَّةُ الْهَنْدَسَة = faculty of engineering = fakultas teknik
كم /kam/ = how many, how much = berapa banyak
كَمَّلَ /kammala
كنس /kanasa/ = sweep = menyapu
كَوْنٌ /kawnun/ = universe = alam semesta, jagad raya
كَوَّنَ /kawwana/ = be = adalah
الكويت (al-kuwayt) m.= Kuwait
كَيْتَ in such a way = sedemikian
كيف /'kajfa/ = how = bagaimana
كَيْفَ حَالُك = How are you = Apa kabarmu
__________________
(ل) #lam
ل (li-) = for,belong to= untuk,bagi,milik ~ لِي أَخ = I have a brother = Saya punya seorang saudara laki-laki
لا = no = tidak,bukan ; = do not jangan (25-06)
لَاعِب /lāʿibun/ = player,athlete = pemain,atlit => accusative (akusatif) لَاعِبًا /lāʿiban/ ; genitive (genitif) لَاعِبٍ /lāʿibin/
pl/ jamak لَاعِبُون /lāʿibūna/
لِأّنَّ /liʾanna/ = because = sebab
لَبِسَ /labisa/ = wear = memakai
لَبَنٌ = milk = susu
لَّحْمُ = meat, flesh = daging
لَسْتُ = I am not, I do not = saya tidak
لَعِبَ /laʿiba/ = play = bermain
لَعِبٌ /laʿibun/ = game, toy = permainan, mainan
لَعَلَّ = I hope; it is hoped = saya harap; diharapkan; agar; semoga; supaya
لُغَةٌ /luḡatun/ = language = bahasa => pl./ jamak لُغَاتٌ /luḡātun/
اللُّغَةِ الْعَرَبِيَّةِ = Arabic language = Bahasa Arab
/luḡātun/ = pluraĺ of/ jamak dari لُغَةٌ /luḡatun/
لَذِيذٌ /laḏīḏun/ = delicious, tasty = enak,lezat
لِسَانٌ /lisānun/ = tongue = lidah
لَصٌّ /laṣṣun/ = thief = pencuri
=> pl. jmk. لُصُوصٌ; أَلْصَاصٌ /luṣūṣun; ʾalṣāṣun/
لَكِنْ /lakin/ = but,how ever,nevertheless,yet,on the contract = tapi,akan tetapi,walapun demikian , meskipun demikian
لَمْ = did not = tidak (masa lampau)
لَمْ تَكُونِي = you weren't; you didn't = kamu tidak... (saat lampau)
لماذا = why = mengapa
لَمَسَ /lamasa/ = touch = menyentuh
لن (lan) = not = tidak
لَنْدَنُ = /landanu/ = London
لَوْ /law/ = if = jika
لُوطٌ /lūṭun/ = Loth = Luth
لَوْنٌ /lawnun/ = colour ,type,sort,kind = warna,macam,jenis => pl. / jamak أَلْوَانٌ /alwānun/
لَيْتَ /layta/ = if only; would that = seandainya
لَيْسََ = not = tidak
لَيْسَتْ ظَاهِرَة = not visible = tidak terlihat
لَيْسُوا = are not,did not is not,... = bukan,tidak
لَيْلٌ /laylun/ = night = malam
لَيْلَى = Laylā
__________________
(م) #mim
ما (mā) = what = apa
ما (mā) = not = tidak => مَا كَتَبْتُ وَاجِبِيْ أَمْسِ I did not write my homework yesterday = Saya tidak menulis pekerjaan rumah saya kemarin
مَاءٌ /māʾun/ = water = air
مَاءُ زَمْزَمَ = zamzam water = Air zamzam
مَاتَ /māta/ = die = mati
مَارَسَ = do, perform = melakukan
مُبَكِّرٌ /mubakkirun/ = early = awal waktu
مِئَاتٌ /miʾātun/ = plural of مِئَةٌ /miʾatun/
مِئَةٌ /miʾatun/ = one hundred (100) = _seratus (100) => pl. / jamak مِئَةٌ; مِئَاتٌ /miʾatun; miʾātun/ = hundreds = ratusan
مِئتان /mi’atān/ = two hundred (200) = dua ratus (200)
مُؤَدَّب /mu'ʔadːabun/ = polite,well-behaved,regardful,respecful = sopan
ماضِي = past, past tense = lampau,bentuk lampau (kata kerja)
مُؤْمِنٌ /muʾminun/ = believer = orang beriman
ماذا /māðā/ = what = apa
مَاضٍ /maadi/ = past = lampau
مَالِكٌ /mālikun/ = owner, possessor = pemilik
مَالِيزِيَا = Malaysia
مَاهِرٌ /māhirun/ = expert,skillful,clever = pakar,ahli,spesialis,pintar
مؤنث /mu'ʔanːaθ/ = feminine = feminim
مُؤَذِّنٌ /muʾaḏḏinun/ = muazin
مَأْوَى = shelter = tempat perlindungan (seperti rumah)
مُبْتَدَأٌ /mubtadaʾun/ = subject = subjek
مَبْدَأٌ /mabdaʾun/ =ۢ principle =ۢ prinsip , aturan
=> pl./jmk. مَبَادِئ /mabādi/
مُبَكِّرًا = early = awal waktu
مَبْنِيّ = indeclinable = (kata yang) tidak bisa berubah
مُتَأَخِّرٌ /mutaʾaḵḵirun/ = late = terlambat
مُتَأَخِّراً = late = lambat
مُتَّصِلٌ /muttaṣilun/ = enclitic,attached = tertambat
مُتَكَلِّمٌ /mutakallimun/ = first person = orang pertama
مُتَوَسِّطٌ /mutawassiṭun/ = middle = tengah
مَتَّى /mattā/ = when = kapan
مِثَالٌ /miṯālun/ = example = contoh
مُثَنًّى /muṯannan/ = dual = dualis
مُجْتَهِدٌ /mujtahidun/ = industrious,diligent,hardworking = rajin,suka kerja keras_ ~ مُجْتَهِدُون /mujtahidūna/ = pl. hardworking = jamak: yg suka kerja keras
مجرور = noun in the genitive , word governed by a preposition = kata benda dalam bentuk genitif,kata yg dipengaruhi oleh kata depan
مَجَلَّةٌ /majallatun/ = magazine = majalah
مَجْلِسٌ /majlisun/ = council = dewan
مُحَادَثَةٌ /muḥādaṯatun/ = conversation, talk, chat = percakapan, obrolan, perbincangan
مَحْبُوبٌ /maḥbūbun/ = beloved,lovable,loved = dicintai
مَحْكَمَةٌ /maḥkamatun/ = court = pengadilan
مُحَمَّدٌ = Muhammad
مُخَاطَبٌ /muḵāṭabun/ = second person = orang kedua
مُخْتَلِفٌ /muḵtalifun/ = different = berbeda => pl./ jamak مُخْتَلِفُونَ /muḵtalifūna/
مُخْتَلِفُونَ /muḵtalifūna/ = plural of/ jamak dari مُخْتَلِفٌ /muḵtalifun/
مُخْلِص /muḵalliṣun/ = faithful,loyal = setia
مَدَارِسُ /madārisu/ = plural of/ jamak dari
مُدَّةٌ /muddatun/ = period, duration = periode, lama => لِمُدَّةِ = for duration = selama
مدرسة /madrasatun/
مُدَرِّسٌ /mudarrisun/ = teacher = guru => plural (jamak) مُدَرِّسُون = /mudarrisūna/; acusative/genitive plural (jamak akusatif/jamak genitif) مُدَرِّسِينَ /mudarrisīna/
مُدَرِّسَةٌ /mudarrisatunٌ/ = female teacher = guru perempuan => accusative (akusatif) مُدَرِّسَةً /mudarrisatan/ ; genitive (genitif) مُدَرِّسَةٍ /mudarrisatin/
pl. / ^jamak مُدَرِّسَاتٌ /mudarrisātun/
مدرسة /madrasatun/ = school = sekolah => pl./ jamak مَدَارِسُ /madārisu/
الْمَدْرَسَةِ الثَّانَوِيَّة /madrasatith thānawiyyati/ = the high school = sekolah menengah atas
الْمَدْرَسَةِ الْمُتَوَسِّطَةِ / madrasatil mutawassiŧati/ = the middle school = sekolah menengah pertama
مُحِيطٌ /muḥīṭun/ = ocean = lautan
مُدَرِّسُون = /mudarrisūna/ = plural of/ jamak dari مُدَرِّسٌ /mudarrisun/ => acusative/genitive plural (jamak akusatif/jamak genitif) مُدَرِّسِينَ /mudarrisīna/
مُدَرِّسِينَ /mudarrisīna/ = acusative/genitive of مُدَرِّسُون = /mudarrisūna/
مُدُنٌ /mudunun/ = plural of/ jamak dari مَدِينَةٌ /madīnatun/
مُدِيرٌ /mudīrun/ = director,principal,headmaster,manager = direktur,pimpinan,kepala sekolah,manajer
مَدِينَةٌ /madīnatun/ = city,town,Madinah = kota,Madinah => pl./ jamak مُدُنٌ; مَدَائِنُ; مُدْنٌ /mudunun; madāʾinu; mudnun/
الْمَدِيْنَةِ الْمُنَوَّرَةِ = Madinah Munawara
مُذَكَّرُ = male,masculine = jantan,laki-laki, maskulin
مُذَاكَرَةٌ /muḏākaratun/ = discussion = berdiskusi
مُرٌّ /murrun/ = bitter, painful = pahit, menyakitkan
مرأة (már’a) = woman = waniita => pl./ jamak نساء /nisā’/
مَرْأَةٌ = woman = wanita
=> see also /lihat juga اِمْرَأَةٌ /imraʾatun/ = woman = waniita
مُرَاجَعَةٌ = revision = tinjauan
مُرْتَضَى = Murtađâ
مَرَّرَ [marrara] = pass = melewati => مَرَرْتُ = I passed = saya lewat (saat lampau)
مِرْحَاضٌ /mirḥāḍun/ = toilet
مَرْضَى /marḍā/ = plural of/ jamak dari مَرِيضٌ /marīḍun/
مَرِضَ /mariḍa/ = fall ill = jatuh sakit
مرفوع = nominative case = kasus nominatif
مُركّب = compound = campuran,gabungan,majemuk
لْمُرَكَّبُ الْعَدَدِيُّ = number phrase = frasa bilangan
الْمُرَكَّبُ الْوَصْفِيُّ = adjective clause = klausa kata sifat
مِرْوَحَةُ = fan = kipas angin
مَروانُ = Marwan
مَرِيضٌ /marīḍun/ = ill,sick = sakit
مَرِيضٌ /marīḍun/ = patient = pasien => pl./ jamak مَرْضَى /marḍā/
مَرْيَمُ = Mary = Maryam
مُزْدَحِمٌ /muzdaḥimun/ = crowded = padat,ramai
مَزْرَعة /mazraʻatun/ = farm,field = ladang,sawah
مُسَابَقَةٌ = competition, contest = perlombaan
مَسَاجِدُ /masājidu/ = plural of/ jamak dari مَسْجِدٌ /masjidun/
مُسَافِرٌ = passenger =ۥpenumpang
مُسْتَقْبَلٌ /mustaqbalun/ = future = masa depan
مَسَحَ /masaḥa/ = rub, wipe menggosok,menyeka,mengusap
مُسْتَشْفًى /mustašfan/ = hospital = rumah sakit
مَسْجِدٌ /masjidun/ = a mosque = sebuah mesjid (01-01) => ./ jamak مَسَاجِدُ /masājidu/ ; مَسَاجِدَ /masājida/ (accusative/genitive)
الْمَسْجِدَ الْحَرَامَ = Masjidil Haram
الْمَسْجِدَ النَّبَوِيَّ = Mesjid Nabawi
مِسْطَرَة = ruler = mistar,penggaris
مُسْلِم /muslimun/ = moslem = muslim => accusative (akusatif) مُسْلِمًا /musliman/ الْمُسْلِمَ /al-muslima/ (definite; genitive (genitif) مُسْلِمٍ /muslimin/
=> pl./ jamak مُسْلِمُون /muslimūna/ ; مُسْلِمِينَ /muslimīna/ (accusative/genitive)
مُسْلِمُون /muslimūna/ = plural of/ jamak dari مُسْلِم
مَشْغُولٌ /mašḡūlun/ = busy = sibuk
مَشْهُورٌ /mašhūrun/ = famous,famed,eminent,well-known = terkenal,terkemuka
مَشَى /mašā/ = walk = berjalan
مَصَابِحُ /maṣābiḥu/ = plural of/ jamak dari مِصْبَاحٌ /miṣbāḥun/ ; مَصَابِحَ /maṣābiḥa/ (accusative/genitive)
مِصْبَاحٌ /miṣbāḥun/ = lampu => pl./ jamak مَصَابِحُ /maṣābiḥu/
مَصْدَرٌ /maṣdarun/ = source = sumber
مِصْرُ; مَصْرُ /miṣru; maṣru/ = Egypt (proper) = Mesir (kata benda nama)
مُصْطَفى = Muŝŧafā
مُضَارِعٌ /muḍāriʿun/ = present, present tense = sekarang, bentuk kata kerja waktu sekarang
مُضاف /muḍāf/ = the first noun of a genitive construction = kata benda pertama pd susunan genitif
الْمُضَافُ إلَيْهِ = the annexed noun (al muđâf) = kata benda yang ditambahkan / digabungkan
مَطَار /maṭārun/ = airport = bandara
مَطْبَخٌ /maṭbaḵun/ = kitchen = dapur
مَطَرٌ /maṭarun/ = rain = hujan
مَطْعَمٌ /maṭʿamun/ = restaurant = restoran
مُظَاهَرَةٌ /muẓāharatun/ = demonstration = demonstrasi
مَعَ (maʿa) = with,along with,to have = dengan,beserta,bersama,mempunyai
مَعًا /ma'an/ = together = bersama-sama
مُعَاوِيَةُ= Mu'awiya = Muawiyah
مَعْدُود ÷ numbered noun = kata benda berulang (diberi bilangan)
مُعْرَبُ = declinable = (kata yang) bisa berubah
مَعْرُوض = shown. displayed = yg diperlihatkan, yg dipertunjukkan => der. عرض
مُعَلِّم /muʿallimun/ = instructor,teacher = instruktur,guru => accusative (akusatif) مُعَلَّمًا /muʿallaman/ ; genitive (genitif) مُعَلَّمٍ /muʿallamin/
pl./ jamak مُعَلَّمُونَ /muʿallamūna/ = instructors = para instruktur,para guru ; مُعَلَّمِينَ /muʿallamīna/
معلمة = female instructor,female teacher = instruktur wanita,guru wanita ~ مُعَلِّمَاتٌ = lady instructors,lady teachers = para instruktur wanita, para guru wanita
مَعْنًى /maʿnan/ = meaning = arti
مغرب = sunset = matahari terbenam,magrib
مغلق /muɣlaq/ = shut,closed = tutup
مَفَاتِيحُ /mafātīḥu/ = plural of/ jamak dàri مِفْتَاحٌ /miftāḥun/
مِفْتَاحٌ /miftāḥun/ = a key = sebuah kunci => pl./ jamak مَفَاتِيحُ /mafātīḥu/
مُفَتِّش /mufattišun/ = inspector = pengawas ~ مُفَتِّشِينَ = inspectors = para pengawas
مَفْتُوحٌ /maftūḥun/ = open = terbuka
مُفْرَد / 'mufradun/ = singular = tunggal
مَفْعُولٌ /mafʿūlun/ = object = objek
مُفِيدٌ /mufīdun/ = useful,beneficial,advantegeous,helpful = berguna,bermanfaat,menguntungkan,membantu
مُقَدَّسٌ /muqaddasun/ = holy,sacred = suci
مُقَدِّمَةٌ = introduction = pendahuluan (01-01)
مَفْرَدَات = vocabulary = kosa kata
مَكاتِبُ /makātibu/ = plural of/ jamàk dari مَكْتَبٌ /maktabun/
مَكَانٌ /makānun/ = place = tempat => pl./ jamak أَمْكِنَةٌ; أَمَاكِنُ /amkinatun; ʾamākinu/
مَكَّةُ /makkatu/ = Mecca = Mekah
مَكْتَبٌ /maktabun/ = a desk = sebuah meja => pl./ jàmak مَكاتِبُ /makātibu/
مَكْتَبَةٌ /maktabatun/ = library,bookstore = perpustakaan, toko buku
مَكْسُورٌ /maksūrun/ = broken = patah,retak
مِكْنَسَة /miknasatun/ = broom = sapu
مَقْهًى /maqhan/ = cafe = kafe
مَلَابِس = clothes = pakaian
مَلْآنُ /malʾānu/ = full = penuh
مَلَاعِب /malāʿibu/ = plural of/ jama dari مَلْعَب
مَلْعَب /malʿabun/ = playground= taman bermain => pl./ jamak مَلَاعِبُ /malāʿibu/
مِلْعَقَةٌ /milʿaqatun/ = spoon = sendok
مَلِكٌ /malikun/ = king = raja
=> plural / jamak مُلُوكٌ; أَمْلَاكٌ /mulūkun; ʾamlākun/ = kings = raja-raja
مُلُوكٌ; أَمْلَاكٌ /mulūkun; ʾamlākun/ = kings = raja-raja (plural of / jamak dari مَلِكٌ /malikun/ = king = raja
مُمَرِّضَات /mumarriḍātun/ = plural of / jamak dari مُمَرِّضَةٌ /mumarriđatun/
مُمَرِّضَةٌ /mumarriđatun/ = nurse = perawat => pl./ jamak مُمَرِّضَات /mumarriḍātun/
اَلْمَمْنُوعُ مِنَ الصَّرْف = diptotes (the words which do not have tanwīn) = diptot (kata yg tdk memiliki tanwin)
مَنْ /man/ = who,whoever = siapa,siapapun
من /min/ = from ; of = dari
مِنَّا = from (amongst) us = dari (di antara) kita
مَنَادِيلُ /minȁdȉlu/ = plural of/ jamak dari مِنْدِيلٌ /mindīlun/
مَنَازِلُ /manāzilu/ = plural of/ jamak dari مَنْزِلٌ /manzilun/
مُنَاسِبٌ /munāsibun/ = agreeable,appropriate,fit,Suitable,Suited,proportional = pas,cocok,sesuai
منجا = mango (fem) = mangga (feminim) => منجو (masc)
منجو = mango (masc) = mangga (maskulin) => منجا (fem)
مَنَحَ = award = memberi
مِنْدِيلٌ /mindīlun/ = handkerchief = sapu tangan pl./ ^jamak مَنَادِيلُ /minȁdȉlu/
مُنْذُ • (munðu) = since, ago = sejak, yg lalu
مَنْزِلٌ /manzilun/ = house,apartemen,building = rumah,apartemen,gedung => pl./ jamàk مَنَازِلُ /manāzilu/
مَنْصُوبٌ /manṣūbun/ = accusative (case) = (kasus) akusatif
مَنْعُوتٌ /Manξūt / = described = yg dilukiskan (kata benda)
مُنْفَصِلٌ /munfaṣilun/ = detached, separated, unattached = tidak tertambat, terpisah
مُهِمٌّ /muhimmun/ = important = penting
مَهْمَا = whatever = apapun
مَهْ= enough!, stop! = cukup!,berhentilah!
مُهَنْدِسٌ /muhandisun/ = engineer = insinyur => accusative (akusatif) مُهَنْدِسًا /muhandisan/; genitive (genitif) مُهَنْدِسٍ /muhandisin/ : feminine (fwminim) مُهَنْدِسَةًً /muhandisatan/ => plural (jamak) مُهَنْدِسُون /muhandisūna/
مَوَاتٌ = dead = mati
مُوَاطِنٌ /muwāṭinun/ = citizen = warga negara
مُوَجِّهٌ /muwaĵĵihun/ = supervisor, controller (person or thing that controls or) = pengawas, pengontrol
موسكو (moskū, moskō) m. = Moskow
مُوسَى = Musa
الْمَوْصُوفُ /mawŝūf/ = prescribed = yg dilukiskan (kata benda)
مُوَظَّفٌ /muwaẓẓafun/ = employee,clark,worker = pegawai,karyawan,pekerja => pl./ jamak => pl./ jamak مُوَظَّفُونَ /muwaẓẓafūna/ (nominafive); مُوَظَّفِينَ /muwaẓẓafīna/ (accusative/genitive)
مُوَظَّفُونَ /muwaẓẓafūna/ => see/ lihat مُوَظَّفٌ /muwaẓẓafun/
مَوْعِدٌ /mawʿidun/ = time, appointment = waktu
مَيْدَانٌ /maydānun/ = square = alun-alun
__________________
(ن) #nun
ـنا (-nā) = our = punya kami
نَائِبٌ /nāʾibun/ = deputy, replacement, representative, substitute, delegate, vicegerent = deputi, pengganti, perwakilan, wakil, pengganti, delegasi
نَائِبُ الْفَاعِلِ = the pro-agent (of the passive voice verb) = pro agen/pengganti subjek (kata kerja kalimat pasif)
نادِي = association, club = perkumpulan, klub
نَا الْفَاعِلِين = the nā of the (first person) doers = nā dari pelaku/subjek (orang pertama) jamak
َنَادِيَةُ = Nadia
نَاس /nāsun/ = plural of/ jamak dari إِنْسَانٌ
نَاصِرٍ = Nasir
نَافِذَةٌ /nāfiḏatun/ = window = jendela
نَامَ /nāma/ = sleep = tidur
=> يَنَامُُُ /yanāmu/ = he sleeps = _dia (laki-laki) tidur (secara rutin)
=> نَمْ /nam/ = sleep! = tidurlah
نَاهِدُ = Nahid
ناهية = ban, prohibition = larangan => see also/ lihat juga نهي
نَبِيٌّ /nabiyyun/ = prophet = nabi => pl./ jamak نَبِيُّونَ; أَنْبِيَاءُ /nabiyyūna; ʾanbiyāʾu/
نَجَحَ /najaḥa/ = pass = lewat
نَحْنُ /naHnu/ = we = kami
نِدَاءٌ /nidāʾun/ = interjection,exclamation = kata seru
نَجَاحٌ /najāḥun/ = success = sukses
نَجْمٌ /najmun/ = star = bintang => pl. / jamak نُجُومٌ; أَنْجُمٌ; نُجُمٌ; أَنْجَامٌ /nujūmun; ʾanjumun; nujumun; ʾanjāmun/
نُجُومٌ = plural of / jamak dari نَجْمٌ
نَدَمَ = repent, regret = menyesal
=> يَنْدَمُ = he regrets = dia (laki-laki) menyesal
نَزَلَ /nazala/ = fall = jatuh, turun
نِسَاءٌ /nisāʾun/ = plural of/ jamak dari اِمْرَأَةٌ /imraʾatun/ = woman = waniita
نِسْوَةٌ = women = para wanita
نَسِيمُ = Naseem = Nasim
نَشِيطٌ /našīṭun/ = active,energetic = aktif,enerjik,bersemangat => plural (jamak) نَشِيطُونَ
نَشِيطُونَ = plural of/ jamak dari نَشِيطٌ /našīṭun/
نَصَارَ /naṣārā/ = plural of/ jamak dari نَصْرَانِيٌ
نَصْرَانِيٌ /naṣrāniyyun/ = Christian = orang Kristen => pl./ jamaķ نَصَارَ /naṣārā/
نِصْفٌ; نُصْفٌ /niṣfun; nuṣfun/ = half = setengah
=> نِصْفِ ساعة = half an hour
نطق = pronunciation,articulation = pengucapan
نَظَافَةٌ = cleanliness = kebersihan => نَظِيفٌ /naẓīfun/ = clean = bersih
نَظِيفٌ /naẓīfun/ = clean = bersih =>نَظَافَةٌ = cleanliness = kebersihan
نَظَّرَ /naẓẓara/ = melihat, memandang
نَعَمْ (naʕam) = yes = ya
نَعْتٌ /Naξt/ = adjective = kata sifat
نَفْسٌ /nafsun/ = oneself = diri sendiri
نِمْتُ /nimtu/ = I slept = saya tidur (saat lampau) => see (lihat) نَامَ /nāma/
نَفْطٌ /nafṭun/ = oil ,= minyak bumi
نَقَلَ /naqala/ = transport = mengangkut
نهي = ban, prohibition = larangan => see also/ lihat juga ناهية
نَهَارٌ /nahārun/ = day = siang
نِهَايَةٌ ,/nihāyatun/ = end = akhir, ujung
نِهَايَةُ الْأُسْبُوْعِ = weekend = akhir pekan
نَوْمٌ /nawmun/ = n.sleep = kb. tidur
نُوحٌ /nūḥun/ = Noah = Nuh
muḍāriʿun
نُونُ التَّوْكِيد = the /nūn/ of comfirmation = /nūn/ penegas
نُونُ النِّسْوَة = the /nūn/ of the feminine third person plural = /nūn/ orang ketiga jamak feminim
نَيْجِيرْيَا = Nigeria
__________________
(ه) #ha_
ـهُ (-hu) m. = his = punya dia (maskulin/laki-laki)
ـها (-haa) f. = her = punya dia (feminim/perempuan)
هَاتَانِ /hātāni/ = dual of/ dualis dari هَـٰذِهِ /hādhihi/
هَاتِفٌ /hātifun/ = telephone = telepon
هَؤُلاء = /hā’ulā’i/ = these = ini (jamak) => plural of/ jamak dari هٰذَا /hāḏā/ and هَـٰذِهِ /hādhihi/
هَاجَرَ /hājara/ = emigrate = beremigrasi
هَبَطَ /habaṭa/ = land = mendarat
هدم /ha'dama/ = demolish = menghancurkan
هَادِئٌ /hādiʾun/ = quiet =tenang
هِدَايَة = guidance = tuntunan, petunjuk
هُدَى /hadā/ = guide = menuntun
هَدِيَّةٌ /hadiyyatun/ = gift, present = pemberian, hadiah
هٰذَا /hāḏā/ = this (masculine] = ini (maskulin) => pl./ jamak هَؤُلاء ; dual/ dualis هٰذَانِ /hāḏāni/ ; fem هَـٰذِهِ /hādhihi/ (01-01)
هٰذَانِ /hāḏāni/ = dual of/ dualis dari هٰذَا /hāḏā/
حَذْفٌ /ḥaḏfun/ = elimination, deletion = penghapusan, penghilangan
هَـٰذِهِ /hādhihi/ = this (feminine) = ini (feminim) => pl./ jamak هَؤُلاء ; dual/ dualis هَاتَانِ /hātāni/
هَرَبَ /haraba/ = run away, escape = lari, kabur
هِرَّة = cat = kucing
هَلْ = is...?; are...? ;do...?; does...?; shall...?; can...;(before subject to make a question) = apakah......?
هِلَالٌ /hilālun/ = crescent = hilal,bulan sabit
هُمْ /hum/ = they (m) = mereka (m)
هُمَا /humā/ = dual of/ dualis of هُوَ /Howa/ and هِيَ /híya/
هَمْزَةٌ /hamzatun/ = hamzah
هَمْزَةُ الْقَطْعِ /Hamza tul Qaŧξ/ = the one which is pronounced = yg dilafalkan
هَمْزَةُ الْوَصْل /Hamza tul Waŝl/ = the one which is not pronounced = yg tdk dilafalkan
هُنَّ /Hunna/ = they (f) = mereka (f) (lebih dari dua)
هُنا (hunaa) = here = disini
هُنَاكَ./hunaaka/ = there = di sana
هِنْد = India
هَنْدَسَة /handasatun/ = engineering = teknik
هُوَ /huwa/ = he = dia (laki-laki) => dual/ dualis هُمَا /Humā/ they (mereka berdua) ; pl./ jamak هُمْ /Hum/ they (mereka (lebih dari dua))
هَوَاءُ = air = udara
هِيَ /híya/ = she = dia (perempuan) => dual/ dualis هُمَا /Humā/ they (mereka berdua) ; pl./ jamak هُنَّ /Hunna/ they (mereka (lebih dari dua))
هِيَ /híya/ = it = itu (kata ganti untuk benda/hewan tunggal)
__________________
(و) #wau
َو = and; while = dan; saat, ketika
وَادٍ /wādin/=> = valley = lembah
=> definite/ terdefinisi الْوَادِي /al-wādī/
وَاجِبٌ /wājibun/ = duty, obligation, task, responsibility, homework = Kewajiban, tugas, tanggung jawab,pekerjaan rumah
وَاجِدٌ = Wajid
واحد /wȁhidun/ = one = satu ~ وَاحِدَةٌ
واحِدٌ وثَلاثُونَ /wāћidun wa thalāthūn / = thirty-one = tiga puluh satu
وَاحِد وَعِشْرُون = twenty-one = dua puluh satu
وَاسِعٌ /wāsiʿun/ = wide,vast = luas,sangat besar
وَاضِحٌ /wāḍiḥun/ = clear, obvious = jelas
وَاقِف /wāqifٌ/ = standing = sedang berdiri ~
وَالِدٌ /wālidun/ = father; parent = ayah; orang tua
وَاوُ الْجَمَاعَة = wāw of the plural masculine = wāw jamak maskulin
وَجْهٌ /wajhun/ = face = wajah
وَحِيدُ = Wahid
وَحِيدًا = alone = sendiri
وُزَرَاءُ /wuzarāʾu/ = plural of7 jamak dari وَزِيرٌ /wazīrun/
وَرَقٌ /waraqun/ = paper = kertas
وَرَقَةٌ /waraqatun/ = paper = kertas
وزن الفِعل = the pattern of the verb = pola kata kerja
وَزْنِ أَفْعَلُ = pattern of أَفْعَل = pola dari أَفْعَل
وَزِيرٌ /wazīrun/ = minister = menteri => pl./ jamàk وُزَرَاءُ /wuzarāʾu/
وَسِخٌ /wasiḵun/ = dirty = kotor
وَصَلَ /waṣala/ = arrive, reach = tiba, mencapai
وصل /wa'sˁala/ = merge,unite = melebur,menyatukan
وَصَلُوا /waṣalū/ = they arrived (declension of وَصَلَ /waṣala) = mereka tiba (turunan dari وَصَلَ /waṣala)
وَضَعَ /waḍaʿa/ = give birth = melahirkan
وَعَدَ /waʿada/ = promise = berjanji
وفي = loyal, faithful = setia
وَقْتٌ /waqtun/ = time = waktu
وَقّرَ /waqqara/ = respect = menghormati
وَقَّفَ /waqqafa/ = stand = berdiri
وَقَى /waqā/ = protect = melindungi
وُكَلَاءُ /wukalāʾu/ = plural of/ jamàk dari وَكِيلٌ /wakīlun/
وَكِيلٌ /wakīlun/ = agent = agen,wakil => pl./ jamak وُكَلَاءُ /wukalāʾu/
وَلَدٌ /waladun/ = boy, son = anak laki-laki, putera
=> pl./ jamak أَوْلَادٌ; وُلْدٌ; وِلْدَانٌ; وِلْدَةٌ /ʾawlādun; wuldun; wildānun; wildatun/
وَلَكِنَّ = but = tapi
َومَعَ ذَلِك = however = karena itu, namun
وَهَبَ /wahaba/ = donate, give = menyumbangkan, memberikan
__________________
(ي) #ya
ي (-ii) = my = punya saya
يا /ˈjaː;/ = oh (vocative article) = wahai, ya (kata sandang penyeru)
الْيَابَانُ /al-yābānu/ = Japan = Jepang
يَاسِرٌ = Yasir
يَبَسَ = dry = mengeringkan, kering
يَبْنِي /yabnī/ = (masculine third singular person) present form of بَنَى /banā/ = build = membangun (bentuk kata kerja sekarang orang ketiga tunggal maskulin)
يَتَحَدَّثُ /yataḥaddaṯu/ = non-past: he speaks = non lampau: dia (laki-laki) berbicara => see (lihat) تَحَدَّثَ /taḥaddaṯa/
يَتَحَدَّثُ عَنْ = he talks about = dia berbicara tentang => see also (lihat juga) تَحَدَّثَ /taḥaddaṯa/
يَتَكَوَّنُ /yatakawwanu/ = it/he consistls of (masc) = itu/dia (laki-laki) terdiri dari (non lampau; maskulin) => see (lihat) تَكَوَّنَ /takawwana/
يَتِيمٌ /yatīmun/ = orphan = yatim
يَجِدُّ /yajiddu/ = he passes.... = dia melewati.....(m) => جَدَّ /jadda/
يَجْتَهِدَانِ /yajtahidāni/ = masculine dual non-past (imperfect) indicative/ bentuk kata kerja non lampau dualis maskulin dari اِجْتَهَدَ /ijtahada/
يَجْلِسُ /yajlisu/ = he sits =dia (laki-laki) duduk (non lampau) => see/ lihat جَلَسَ /jalasa/
يَدٌ /yadun/ = hand (feminine) = tangan (feminim)
يَذْهَبْنَ /yaḏhabna/ = they (f) go (declension of ذَهَبَ /ḏahaba/) =mereka (perempuan) pergi (non lampau) (turunan dari ذَهَبَ /ḏahaba/)
يُرِي /yurī/ = he shows = dia (laki-laki) menunjukan
=> أَرَى /arā/ = show = menunjukkan, memperlihatkan
يَزِيدُ = Yazeed = Yazid
يُسَلِّمُ /yusallimu/ =he greets = dia menyapa/memberi salam (m) => سَلَّمَ /sallama/
يُصَلِّي /yuṣallī/ = dia (laki-laki) shalat (non lampau) => see (lihat) صَلَّى /ṣallā/ = pray = shalat,berdoa
يَطُفْنَ = they are moving (feminine) = mereka sedang bergerak => see also (lihat juga) طافَ /ṭāfa/
يَعُودُ /yaʿūdu/ = he returns = dia (laki-laki) kembali => see (lihat) عَادَ /āda/ = return = kembali
نَعْرِفُ /naʿrifu/ = we know (declension of عَرَفَ /arafa/) = Kami mengetahui (turunan dari عَرَفَ /arafa/)
يَغُشُّونَ = they cheat (masculine) = mereka curang (maskulin) => declension of/ turunan dari غَشَّ /ḡašša/
يَعْقُوبُ /yaʿqūbu/ = Jacob = Yaqub
يَعْمَلُونَ /yaʿmalūna/ => see عَمِلَ /amila/
يَقْرَأُونَ or يَقْرَؤُونَ /yaqraʾūna/ = they read (masculine) (non-past (imperfect) indicative) (declension of قَرَأَ /qaraʾa/) = mereka membaca (laki-laki) (non lampau) (turunan dari قَرَأَ /qaraʾa/)
يَقُولُ /yaqūlu/ = he says = dia (laki-laki) berkata => present form of (bentuk sekarang dari) قَالَ /qāla/ = say = berkata
يَنَايِرُ /yanāyiru/ = January = Januari
يَنْبُوع = well, spring = mata air
يُوسُفُ /yūsufu/ = Joseph (proper) = Yusuf
يَوْم /yawmun/ = day; today (26-8) = hari => accusative (akusatif) يَوْمًا /yawman/ ; genitive (genitif) يَوْمٍ /yawmin/
=> pl./ jamak أَيَّامٌ /ayyāmun/
يُونَانٌ /yūnānun= Greece = Yunani
إن شاء الله di-update sesuai kelanjutan pelajaran
f
atau ketik di pencarian google atau pencarian facebook : @pelajaranbahasaarab2020
Komentar
Posting Komentar